Lesvoyageurs empruntant la voie aĂ©rienne doivent disposer d’un document attestant du rĂ©sultat nĂ©gatif Ă  un test PCR Covid-19 datant de 5 jours au plus Ă  partir de la date de prĂ©lĂšvement pour les personnes ĂągĂ©es de plus de 11 ans. A cet effet, le test doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© par une structure sanitaire agréée du pays de dĂ©part. Les voyageurs de plus de 11 ans prĂ©sentant la preuve d Les ressortissants Ă©trangers qui ne sont pas admissibles Ă  l’exemption pour les personnes entiĂšrement vaccinĂ©es ne seront autorisĂ©s Ă  entrer au Canada que dans des situations prĂ©cises Tous les voyageurs qui entrent au Canada par voie terrestre, aĂ©rienne ou maritime, peu importe leur citoyennetĂ©, doivent respecter les exigences relatives Ă  la COVID-19 Dans certaines circonstances, vous pouvez ĂȘtre exemptĂ© de certaines des mots-clĂ©s correspondant Ă  vos rĂŽles professionnels ou Ă  vos situations personnelles, puis ouvrez les options qui apparaissent. Tous les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s VĂ©rifiez si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s et suivez les Ă©tapes d’ArriveCAN pour vous et pour les enfants et personnes Ă  charge qui vous accompagnent. Étapes pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Façon de tĂ©lĂ©verser votre preuve de vaccination dans ArriveCAN Sports amateurs Les athlĂštes ne sont pas exemptĂ©s des exigences d’entrĂ©e. Pour entrer au Canada, ils doivent ĂȘtre admissibles et respecter les exigences en place s’appliquant aux voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Plaisanciers – arrivĂ©e par bateau ou traversier Si vous arrivez au Canada et que vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur entiĂšrement vaccinĂ©, suivez les Ă©tapes pour vous et pour les enfants et personnes Ă  charge qui vous accompagnent Étapes pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage avant ou pendant l’entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour Si vous entrez dans les eaux canadiennes par navire privĂ©, consultez les exigences en matiĂšre de dĂ©claration et de contrĂŽle Ă  la frontiĂšre correspondant Ă  votre situation Les plaisanciers privĂ©s entrant dans les eaux canadiennes Enfants et familles Enfants ĂągĂ©s de moins de cinq ans Ces exemptions s'appliquent uniquement Ă  l'enfant, et non aux parents, aux tuteurs ou Ă  la famille qui voyagent avec l’enfant. Les enfants qui sont ĂągĂ©s de 5 ans le jour de leur voyage ne sont pas exemptĂ©s des exigences en matiĂšre de dĂ©pistage. ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour Enfants non vaccinĂ©s de moins de 12 ans Les enfants non vaccinĂ©s de moins de 12 ans doivent respecter toutes les exigences en matiĂšre de dĂ©pistage et de quarantaine, Ă  moins qu’ils ne soient accompagnĂ©s d’une personne qui remplit les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Enfants accompagnant des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Enfants accompagnant des voyageurs non vaccinĂ©s Jeunes non vaccinĂ©s ĂągĂ©s de 12 Ă  17 ans Les jeunes non vaccinĂ©s ĂągĂ©s de 12 Ă  17 ans doivent respecter toutes les exigences en matiĂšre de dĂ©pistage et de quarantaine, qu’ils soient accompagnĂ©s ou non d’une personne qui remplit les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficiant de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Respecter les exigences pour les voyageurs non vaccinĂ©s Personnes Ă  charge adultes non vaccinĂ©es Les personnes Ă  charge non vaccinĂ©es en raison de limitations mentales ou physiques doivent respecter toutes les exigences en matiĂšre de dĂ©pistage et de quarantaine, mĂȘme lorsqu’elles sont accompagnĂ©es d’un parent ou d’un tuteur qui remplit les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Respecter les exigences pour les voyageurs non vaccinĂ©s Arrangements transfrontaliers en matiĂšre de garde d’enfants - arrivĂ©e par voie terrestre L’enfant Ă  charge qui entre au Canada en vertu d’une entente Ă©crite ou d’une ordonnance judiciaire en matiĂšre de garde, d’accĂšs ou de rĂŽle parental Le conducteur d’un vĂ©hicule qui entre au Canada pour dĂ©poser ou prendre un enfant Ă  charge en vertu d’une entente Ă©crite ou d’une ordonnance judiciaire en matiĂšre de garde, d’accĂšs ou de rĂŽle parental, Ă  condition qu’il ne quitte le vĂ©hicule au Canada que pour dĂ©poser l’enfant Ă  charge ou le faire entrer dans le vĂ©hicule, le cas Ă©chĂ©ant, et qu’il porte un masque ou un couvre-visage lorsqu’il se trouve hors de son vĂ©hicule Le conducteur d’un vĂ©hicule qui entre au Canada aprĂšs avoir dĂ©posĂ© ou pris un enfant Ă  charge en vertu d’une entente Ă©crite ou d’une ordonnance judiciaire en matiĂšre de garde, d’accĂšs ou de rĂŽle parental, Ă  condition qu’il n’ait quittĂ© le vĂ©hicule Ă  l’extĂ©rieur du Canada que pour dĂ©poser l’enfant Ă  charge ou le faire entrer dans le vĂ©hicule, le cas Ă©chĂ©ant, et qu’il ait portĂ© un masque ou un couvre-visage lorsqu’il s’est trouvĂ© hors de son vĂ©hicule Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Arrangements transfrontaliers en matiĂšre de garde d’enfants - arrivĂ©e par avion L’enfant Ă  charge qui entre au Canada en vertu d’une entente Ă©crite ou d’une ordonnance judiciaire en matiĂšre de garde, d’accĂšs ou de rĂŽle parental Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e sauf pour les moins de 5 ans ou si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Familles Si vous ĂȘtes admissible Ă  titre de voyageur entiĂšrement vaccinĂ©, vos enfants non vaccinĂ©s ou pas entiĂšrement vaccinĂ©s doivent respecter des exigences spĂ©cifiques. Il n’y a pas d’autres exemptions spĂ©ciales pour les gens qui voyagent en famille. Membres d'Ă©quipage et forces armĂ©es Membres d'Ă©quipage Les membres d'Ă©quipage qui traversent la frontiĂšre dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le but immĂ©diat de remplir leurs fonctions Un membre d'Ă©quipage tel que dĂ©fini au paragraphe du RĂšglement de l'aviation canadien ou une personne qui entre au Canada uniquement pour devenir un tel membre d'Ă©quipage Un membre d'Ă©quipage tel que dĂ©fini au paragraphe 31 du RĂšglement sur l'immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s ou une personne qui entre au Canada uniquement pour devenir un tel membre d'Ă©quipage Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Forces canadiennes Un membre des Forces canadiennes qui entre au Canada dans le but d’exercer ses fonctions Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Forces Ă©trangĂšres Un membre d'une force en visite au sens de l'article 2 de la Loi sur les forces Ă©trangĂšres, qui entre au Canada dans le but d’exercer ses fonctions de membre d’une de ces forces Obtenez le rĂ©sultat de votre test molĂ©culaire de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur entiĂšrement vaccinĂ© Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Membres d’équipage aĂ©rien de forces Ă©trangĂšres Les membres d’équipage de forces Ă©trangĂšres qui arrivent au Canada pour exercer des fonctions essentielles Ă  une mission Ă  titre de militaires Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Travailleurs transfrontaliers et communautĂ©s frontaliĂšres Ă©loignĂ©es Inclut les communautĂ©s transfrontaliĂšres Ă©loignĂ©es ou qui ont des contraintes gĂ©ographiques Travailleurs transfrontaliers frĂ©quents Les personnes qui doivent traverser la frontiĂšre rĂ©guliĂšrement quotidiennement, hebdomadairement ou par alternance pour se rendre Ă  leur lieu de travail habituel ou pour en revenir . À moins que vous ne remplissiez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, vous ne devez pas vous occuper directement des personnes de 65 ans ou plus dans les 14 jours suivant votre arrivĂ©e au Canada. Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine CommunautĂ© d’Akwesasne Un rĂ©sident habituel d’Akwasasne, une communautĂ© transfrontaliĂšre intĂ©grĂ©e qui existe des deux cĂŽtĂ©s de la frontiĂšre entre le Canada et les États-Unis, qui entre au Canada dans les limites des frontiĂšres de cette communautĂ©, si l’entrĂ©e au Canada est nĂ©cessaire pour effectuer des activitĂ©s quotidiennes au sein de cette communautĂ©, comme faire l’épicerie ou le plein d’essence. Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine RĂ©sidents et visiteurs des communautĂ©s frontaliĂšres spĂ©cifiques Un rĂ©sident de l’Alaska qui entre au Canada en passant par le Yukon ou par la Colombie-Britannique pour accĂ©der Ă  un autre endroit en Alaska, ou pour retourner Ă  son lieu de rĂ©sidence tant qu’il demeure dans son vĂ©hicule pendant son passage au Canada Northwest Angle, Minnesota en transit vers le territoire continental des États-Unis continentaux ou son lieu de rĂ©sidence, tant qu’il demeure dans son vĂ©hicule pendant son passage au Canada Point Roberts, Washington qui transite par le Canada pour rentrer Ă  leur lieu de rĂ©sidence habituel ou pour accĂ©der Ă  la partie continentale des États-Unis, pourvu qu'il ne quitte pas son vĂ©hicule lors de son passage au Canada Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage pour raison de prestation de services essentiels ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour Un rĂ©sident de l’Île Campobello, Nouveau-Brunswick qui entre au Canada aprĂšs ĂȘtre allĂ© aux États-Unis pour exĂ©cuter des fonctions quotidiennes dans les collectivitĂ©s avoisinantes situĂ©es aux États-Unis Hyder, Alaska qui entre au Canada pour exĂ©cuter des fonctions quotidiennes dans les collectivitĂ©s avoisinantes Northwest Angle, Minnesota qui vient exĂ©cuter des fonctions quotidiennes dans la collectivitĂ© canadienne la plus proche Point Roberts, Washington, qui entre au Canada pour exĂ©cuter des fonctions quotidiennes dans les collectivitĂ©s avoisinantes Stewart, Colombie-Britannique qui entre au Canada aprĂšs ĂȘtre allĂ© aux États-Unis seulement pour obtenir des objets ou des services de premiĂšre nĂ©cessitĂ© dans la collectivitĂ© amĂ©ricaine la plus proche oĂč ces objets ou services de premiĂšre nĂ©cessitĂ© sont disponibles Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage pour raison de prestation de services essentiels ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine À compter du 21 novembre 2021 Un voyageur admissible Ă  titre de personne entiĂšrement vaccinĂ©e voyageant par voie terrestre entre l'Ăźle Campobello, au Nouveau-Brunswick et la partie continentale du Nouveau-Brunswick tant qu'il demeure dans son vĂ©hicule sans arrĂȘts inutiles durant son trajet Ă  travers les États-Unis. Cette exemption des tests de dĂ©pistage prĂ©alables Ă  l'entrĂ©e n'est valable que pour les personnes suivantes entiĂšrement vaccinĂ©es les citoyens canadiens, les rĂ©sidents permanents du Canada, les personnes protĂ©gĂ©es, et les Peuples Autochtones inscrits en vertu de la Loi sur les Indiens entiĂšrement vaccinĂ©s. de Hyder, Alaska exemption des tests de dĂ©pistage prĂ©alables Ă  l’entrĂ©e pour les personnes entiĂšrement vaccinĂ©es arrivant par voie terrestre de Northwest Angle, Minnesota exemption des tests de dĂ©pistage prĂ©alables Ă  l’entrĂ©e pour les personnes entiĂšrement vaccinĂ©es arrivant par voie terrestre de Point Roberts, Washington exemption des tests de dĂ©pistage prĂ©alables Ă  l’entrĂ©e pour les personnes entiĂšrement vaccinĂ©es arrivant par voie terrestre * Cette exemption ne s’applique qu’aux personnes admissibles Ă  titre de voyageur entiĂšrement vaccinĂ©. Lorsqu'il y a lieu, les rĂ©sidents de ces communautĂ©s devraient recourir Ă  leurs exemptions liĂ©es aux services essentiels en vigueur. Utilisez ArriveCAN pour soumettre votre preuve de vaccination et les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e Obligation de se soumettre Ă  un test de dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e, si vous ĂȘtes sĂ©lectionnĂ©s ExemptĂ© du test de dĂ©pistage du huitiĂšme jour ExemptĂ© de la quarantaine Retour au lieu de rĂ©sidence habituel au Canada Une personne qui entre au Canada si l'entrĂ©e est nĂ©cessaire pour retourner Ă  son lieu de rĂ©sidence habituel au Canada aprĂšs avoir accompli une fonction quotidienne comme faire des courses, aller travailler ou consulter un mĂ©decin qui, en raison de contraintes gĂ©ographiques, doit impliquer l'entrĂ©e aux États-Unis Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine EntrĂ©e refusĂ©e – faire demi-tour Personnes s’étant fait refuser l’entrĂ©e dans un autre pays Citoyens canadiens, rĂ©sidents permanents et personnes ayant un statut en vertu de la Loi sur les Indiens, ayant dĂ» prendre un vol Ă  destination du Canada aprĂšs s’ĂȘtre fait refuser l’entrĂ©e dans un autre pays ou territoire retour direct Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Vous pourriez Ă©galement ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Poste frontalier terrestre Une personne qui entre au Canada Ă  bord d’un vĂ©hicule Ă  un poste frontalier dans l’une des circonstances Ă©noncĂ©es ci-aprĂšs, Ă  condition qu’elle soit demeurĂ©e dans le vĂ©hicule durant son sĂ©jour Ă  l’extĂ©rieur du Canada elle s’est fait refuser le droit d’entrer aux États-Unis au poste frontalier ou elle est entrĂ©e sur le territoire des États-Unis, mais n’a pas cherchĂ© Ă  obtenir le droit d’entrer aux États-Unis au poste frontalier Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Visas diplomatiques Courriers diplomatiques et consulaires Visas diplomatiques, de service et de courtoisie - une personne accrĂ©ditĂ©e et la personne titulaire d’un visa D1, O1 ou C1 qui entre au Canada pour occuper un poste et devenir une personne accrĂ©ditĂ©e, et les membres de la famille immĂ©diate d’une telle personne Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour Vous pourriez Ă©galement ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Chauffeurs – Services essentiels Les personnes du secteur du commerce ou des transports qui sont importantes pour le transport des biens ou des personnes, y compris les chauffeurs de camion et les membres d'Ă©quipage de tout aĂ©ronef, navire ou train, et qui traversent la frontiĂšre dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le but de remplir leurs fonctions Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Admissibles en tant que personnes entiĂšrement vaccinĂ©es Exemption du test prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e Exemption du test Ă  l’arrivĂ©e Exemption de la mise en quarantaine et du test du huitiĂšme jour Les camionneurs canadiens qui ne sont pas entiĂšrement vaccinĂ©s devront respecter les exigences relatives aux tests avant l’entrĂ©e, Ă  l’arrivĂ©e et du huitiĂšme jour, de mĂȘme que la pĂ©riode de quarantaine obligatoire. Ils pourraient ĂȘtre en mesure de livrer leur chargement avant de se mettre en quarantaine. C’est au reprĂ©sentant du gouvernement au point d’entrĂ©e que revient la dĂ©cision de permettre ou non aux camionneurs non vaccinĂ©s ayant le droit d’entrer au Canada de livrer son chargement avant de se mettre en quarantaine. Si cette permission est accordĂ©e, au moment de l’entrĂ©e au Canada, les camionneurs doivent se rendre directement Ă  l’endroit de dĂ©chargement, rester dans leur camion et, une fois que le camion est dĂ©chargĂ©, se rendre directement dans un lieu de quarantaine acceptable. Les Canadiens incluent les citoyens, les personnes inscrites en vertu de la Loi sur les Indiens, les rĂ©sidents permanents du Canada ou les personnes protĂ©gĂ©es statut de rĂ©fugiĂ© Camionneurs qui livrent des fournitures mĂ©dicales essentielles Les conducteurs de vĂ©hicules qui livrent des fournitures mĂ©dicales essentielles p. ex. des instruments, de l’équipement, des gaz mĂ©dicaux ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Services essentiels – commerce, techniciens, urgence... Fournisseur de services essentiels dĂ©signĂ© par l’administratrice en chef de la santĂ© publique Commerce et transports Les personnes du secteur du commerce ou des transports qui sont importantes pour le transport des biens ou des personnes, y compris les chauffeurs de camion et les membres d'Ă©quipage de tout aĂ©ronef, navire ou train, et qui traversent la frontiĂšre dans l'exercice de leurs fonctions ou dans le but de remplir leurs fonctions Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Admissibles en tant que personnes entiĂšrement vaccinĂ©es Exemption du test prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e Exemption du test Ă  l’arrivĂ©e Exemption de la mise en quarantaine et du test du huitiĂšme jour Les techniciens ou les spĂ©cialistes Les techniciens ou les spĂ©cialistes dĂ©signĂ©s par un gouvernement, un fabricant ou une entreprise, qui entrent au Canada au besoin pour entretenir, rĂ©parer, installer ou inspecter l'Ă©quipement nĂ©cessaire au soutien des infrastructures essentielles Ă©nergie et services publics, technologies de l'information et de la communication, finances, santĂ©, alimentation, eau, transport, sĂ©curitĂ©, gouvernement et fabrication et qui sont tenus de fournir leurs services dans les 14 jours suivant leur entrĂ©e au Canada et de justifier raisonnablement l'urgence du travail et l'impossibilitĂ© de planifier une quarantaine de 14 jours. La supervision, la formation ou la participation Ă  des rĂ©unions ne sont pas des raisons valables pour obtenir cette exemption. Fournissez une lettre qui indique clairement que votre tĂąche principale consistera Ă  installer, inspecter, entretenir ou rĂ©parer l’équipement nĂ©cessaire aux infrastructures essentielles Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Les prestataires de services d’urgence Les pompiers, les agents de la paix et les ambulanciers, qui reviennent d'un sĂ©jour Ă  l'Ă©tranger pour offrir des services d’urgence et sont tenus de fournir leurs services dans les 14 jours suivant leur retour au Canada Une personne autorisĂ©e Ă  travailler au Canada comme fournisseur de services d’urgence en vertu de l’alinĂ©a 186t du RĂšglement sur l’immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s qui entre au Canada dans le but de fournir ces services En rĂ©ponse Ă  une urgence active au Canada des fournisseurs de services d’urgence, y compris les pompiers, les agents de la paix et les ambulanciers qui entrent au Canada ou y reviennent aprĂšs avoir fourni des services d’urgence dans un autre pays, et qui sont appelĂ©s Ă  fournir immĂ©diatement des services Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Agents d’application de la loi, des services frontaliers ou de l’immigration et agents correctionnels Les reprĂ©sentants du gouvernement du Canada ou d'un gouvernement Ă©tranger, y compris les agents des services frontaliers, les agents d'exĂ©cution de la loi en matiĂšre d'immigration, les agents d'exĂ©cution de la loi et les agents correctionnels, qui escortent des personnes se rendant au Canada ou en provenance du Canada dans le cadre d'une procĂ©dure lĂ©gale telle que l'expulsion, l'extradition ou le transfert international de dĂ©linquants Les fonctionnaires du gouvernement du Canada ou d'un gouvernement provincial ou Ă©tranger, y compris les agents responsables de l'application de la loi et des dispositions relatives aux frontiĂšres et Ă  l'immigration, qui entrent au Canada pour mener des activitĂ©s liĂ©es Ă  l'application de la loi et aux dispositions relatives aux frontiĂšres et Ă  l'immigration, ainsi qu'Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, qui appuient des enquĂȘtes en cours, assurent la continuitĂ© des opĂ©rations ou des activitĂ©s d'application de la loi, ou permettent le transfert d'information ou de preuves en vertu d'une procĂ©dure lĂ©gale prĂ©vue par la loi ou Ă  l'appui de celle-ci, et qui doivent fournir leurs services dans les 14 jours suivant leur entrĂ©e au pays et ont des motifs raisonnables justifiant l'immĂ©diatetĂ© de leur travail et l'incapacitĂ© de planifier une quarantaine de 14 jours Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Admissibles en tant que personnes entiĂšrement vaccinĂ©es Exemption du test Ă  l’arrivĂ©e Exemption de la mise en quarantaine et du test du huitiĂšme jour ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Forces canadiennes Les militaires des Forces canadiennes qui arrivent au Canada pour exercer leurs fonctions Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Bateau de pĂȘche commerciale ou de recherche Les personnes, y compris un capitaine, un matelot, un observateur, un inspecteur, un scientifique et toute autre personne soutenant des activitĂ©s de pĂȘche commerciale ou de recherche, qui entrent au Canada Ă  bord d'un bateau de pĂȘche canadien ou d'un bateau de pĂȘche Ă©tranger, tel que dĂ©fini au paragraphe 21 de la Loi sur la protection des pĂȘches cĂŽtiĂšres, dans le but d'exercer des activitĂ©s de pĂȘche ou des activitĂ©s connexes Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Admissibles en tant que personnes entiĂšrement vaccinĂ©es Exemption du test Ă  l’arrivĂ©e Exemption de la mise en quarantaine et du test du huitiĂšme jour Bateau utilisĂ© pour la recherche et non la pĂȘche Une personne qui cherche Ă  entrer au Canada Ă  bord d’un bateau qui prend part Ă  des activitĂ©s de recherche et qui est exploitĂ© par le gouvernement du Canada, sous son autoritĂ© ou Ă  sa demande, ou qui est exploitĂ© par le gouvernement d’une province ou d’une autoritĂ© locale, ou d’un gouvernement, d’un conseil ou d’une autre entitĂ© autorisĂ©s Ă  agir au nom d’un groupe autochtone, si la personne demeure Ă  bord du bateau. ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine FunĂ©railles, soutien humanitaire ou fournir des soins Ă  d’autres personnes Entrer au Canada pour des raisons humanitaires Vous pouvez demander une levĂ©e limitĂ©e si vous entrez au Canada pour des funĂ©railles ou pour fournir des soins compatissants ou du soutien Ă  d’autres personnes. La norme de service pour une rĂ©ponse est de 7 jours. Vous pourriez ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Si vous ne remplissez pas les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, vous devrez prĂ©senter une demande d’entrĂ©e pour raisons humanitaires et/ou de levĂ©e limitĂ©e temporaire de quarantaine. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Soins mĂ©dicaux et soins de santĂ© Professionnels de la santĂ© Professionnel de la santĂ© autorisĂ© ayant une preuve d'emploi au Canada qui entre au Canada dans le but d’exercer ses fonctions de professionnel de la santĂ© autorisĂ©. À moins que vous ne remplissiez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, vous ne devez pas vous occuper directement de personnes ĂągĂ©es de 65 ans ou plus pendant la pĂ©riode de 14 jours qui commence le jour oĂč vous entrez au Canada. Remarque Un professionnel de la santĂ© autorisĂ© qui quitte le Canada pour aller rendre visite Ă  sa famille dans un autre pays, par exemple, n’est pas exemptĂ© de la quarantaine lorsqu'il revient au Canada, Ă  moins qu'il ne soit admissible Ă  l'exemption des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Quitter le Canada pour recevoir des traitements mĂ©dicaux et y revenir Personne qui doit quitter le Canada pour recevoir des traitements ou des services mĂ©dicaux essentiels dans un autre pays et qui revient au Canada. Les personnes qui ont besoin de traitements ou des services mĂ©dicaux par exemple, de traitements pour les maintenir en vie Ă  l’extĂ©rieur du Canada, doivent avoir sous la main les deux documents suivants au dĂ©part du Canada, un avis Ă©crit d’un professionnel de la santĂ© du Canada indiquant que les traitements ou les services mĂ©dicaux Ă  recevoir dans un pays Ă©tranger au retour au Canada, un avis Ă©crit d’un professionnel de la santĂ© du pays Ă©tranger qui confirme que les traitements ou les services y ont Ă©tĂ© fournis Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Si vous ĂȘtes la personne qui doit recevoir le traitement mĂ©dical, une personne peut vous accompagner dans l’un ou l’autre des cas suivants vous ĂȘtes un mineur ou un enfant Ă  charge vous avez besoin d’aide pour accĂ©der aux traitements ou services mĂ©dicaux essentiels La personne qui vous accompagne doit respecter les exigences d’entrĂ©e lors de son retour au Canada. Elle est exemptĂ©e de la mise en quarantaine et du test Ă  l’arrivĂ©e, mais doit tout de mĂȘme continuer Ă  suivre les directives de santĂ© publique de sa rĂ©gion porter un masque en public tenir une liste de ses contacts rapprochĂ©s pour les 14 jours suivant son retour si la personne est admissible en tant que personne entiĂšrement vaccinĂ©e et qu’elle ne prĂ©sente aucun signe et symptĂŽme de COVID-19, elle est Ă©galement exemptĂ©e de l’exigence relative au test avant l’entrĂ©e. Entrer au Canada dans le but de recevoir des traitements mĂ©dicaux Personne qui entre au Canada dans le but de recevoir des traitements ou des services mĂ©dicaux essentiels dans les 36 heures suivant son entrĂ©e au Canada, autres que des services ou des traitements liĂ©s Ă  la COVID-19. Les personnes qui arrivent de Saint-Pierre-et-Miquelon peuvent recevoir des traitements ou services mĂ©dicaux essentiels dans les 96 heures suivant leur entrĂ©e. Elles doivent s’ĂȘtre trouvĂ©es seulement Ă  Saint-Pierre-et-Miquelon ou au Canada pendant les 14 jours avant leur entrĂ©e. Cette personne doit demeurer sous surveillance mĂ©dicale pour la pĂ©riode de 14 jours dĂ©butant le jour de son arrivĂ©e au Canada. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Une personne peut accompagner un mineur ou un enfant Ă  charge de moins de 18 ans. ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Évacuation mĂ©dicale Personnes embarquĂ©es Ă  bord d’un vol d’évacuation mĂ©dicale pour des raisons mĂ©dicales auxquelles aucun test de dĂ©pistage de la COVID-19 n’a pu ĂȘtre administrĂ© avant l’embarquement Ă  bord de l’aĂ©ronef Ă  destination du Canada en raison de l’urgence de la situation mĂ©dicale Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour Une personne accompagnant un individu qui entre au Canada Ă  bord dun vol d’évacuation mĂ©dicale lorsque cet individu est soit un enfant Ă  charge soit une personne qui a besoin d’aide pour accĂ©der Ă  des services ou des traitements mĂ©dicaux essentiels ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Étudiant dans le domaine de la santĂ© Personne autorisĂ©e Ă  travailler au Canada en tant qu'Ă©tudiant dans le domaine de la santĂ© en vertu de l'alinĂ©a 186p du RĂšglement sur l'immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s qui entre au Canada dans le but d’exercer ses fonctions d’étudiant dans le domaine de la santĂ©. La personne ne doit pas s’occuper directement de personnes ĂągĂ©es de 65 ans ou plus au cours de la pĂ©riode de 14 jours qui commence le jour oĂč elle entre au Canada. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Services mĂ©dicaux, transports ou livraisons Personne qui entre au Canada dans le but de fournir des soins mĂ©dicaux, de transporter ou de collecter de l’équipement, des fournitures ou des moyens de traitement mĂ©dicaux essentiels par exemple, pour donner personnellement des organes, des tissus ou des cellules ou les personnes qui transportent des livraisons de cellules souches, ou de livrer, d’entretenir ou de rĂ©parer des Ă©quipements ou des dispositifs mĂ©dicalement nĂ©cessaires. À moins qu’elle remplisse les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, cette personne ne doit pas s’occuper directement de personnes ĂągĂ©es de 65 ans ou plus au cours de la pĂ©riode de 14 jours qui commence le jour oĂč elle entre au Canada. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Étudiants, Ă©tudiants qui traversent les frontiĂšres et personnes qui les conduisent Étudiants Ă©trangers Un Ă©tudiant qui frĂ©quente l'Ă©cole de façon rĂ©guliĂšre dans un autre pays et rentre Ă  la maison au Canada de temps en temps ou Ă  la fin d’un semestre; est autorisĂ© Ă  entrer au Canada pour Ă©tudier et y vivre pendant ses Ă©tudes dans un Ă©tablissement d’enseignement dĂ©signĂ© approuvĂ©. Vous pourriez ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l’exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. PrĂ©parez les permis et les documents d'Ă©tudes Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Étudiants qui Ă©tudient au Canada – et qui ne passent pas la nuit Pour les Ă©tudiants qui vivent aux États-Unis, mais qui Ă©tudient au Canada et qui ne passent pas la nuit lorsqu’ils traversent la frontiĂšre, l’étudiant doit ĂȘtre inscrit dans un Ă©tablissement d’enseignement dĂ©signĂ© approuvĂ© en Colombie-Britannique, au Canada; se rendre Ă  cet Ă©tablissement rĂ©guliĂšrement au moins un jour par semaine entrer au Canada uniquement pour se rendre dans cet Ă©tablissement Établissement d’enseignement dĂ©signĂ© approuvĂ©s Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Un conducteur de l'Ă©tudiant qui passe prendre un Ă©tudiant qui est exemptĂ© de la quarantaine; entre au Canada seulement pour dĂ©poser ou prendre un Ă©tudiant qui frĂ©quente un Ă©tablissement d’enseignement dĂ©signĂ© approuvĂ© au Canada; ne quitte le vĂ©hicule au Canada que pour accompagner l’étudiant entre le vĂ©hicule et l’établissement; porte un masque bien construit et bien ajustĂ© lorsqu’il se trouve hors de son vĂ©hicule au Canada; ne passe pas la nuit au Canada. Établissement d’enseignement dĂ©signĂ© approuvĂ© Use ArriveCAN to submit your travel details ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Examples Vous Ă©tudiez en Colombie-Britannique et vous rentrez Ă  la maison aux États-Unis Ă  la fin de votre journĂ©e d’école. Votre parent vous conduit Ă  l’école et vous en ramĂšne. Vous et votre parent ĂȘtes exemptĂ©s des tests de dĂ©pistage et de la quarantaine parce que vous traversez la frontiĂšre rĂ©guliĂšrement pour aller Ă  votre Ă©tablissement. Étudiants qui Ă©tudient aux États-Unis – et qui ne passent pas la nuit Pour les Ă©tudiants qui vivent au Canada mais Ă©tudient aux États-Unis et ne passent pas la nuit aux États-Unis lorsqu’ils traversent la frontiĂšre. L’étudiant doit ĂȘtre inscrit Ă  un Ă©tablissement d’enseignement aux États-Unis; se rendre rĂ©guliĂšrement dans cet Ă©tablissement d’enseignement un ou plusieurs jours par semaine; entrer au Canada afin de retourner Ă  son lieu de rĂ©sidence habituel aprĂšs avoir frĂ©quentĂ© cet Ă©tablissement d’enseignement. Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Un conducteur de l'Ă©tudiant qui passe prendre un Ă©tudiant qui est exemptĂ© de la quarantaine; entre au Canada aprĂšs avoir dĂ©posĂ© ou pris un Ă©tudiant dans l’établissement d’enseignement aux États-Unis oĂč il est inscrit; entre au Canada pour retourner Ă  son lieu de rĂ©sidence; ne quitte le vĂ©hicule Ă  l’extĂ©rieur du Canada que pour accompagner l’étudiant entre le vĂ©hicule et l’établissement; porte un masque bien construit et bien ajustĂ© lorsqu’il se trouve hors de son vĂ©hicule; ne passe pas la nuit aux États-Unis. Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Exemples Vous Ă©tudiez en Colombie-Britannique et demeurez en rĂ©sidence pendant la semaine scolaire. Vous ĂȘtes rentrĂ© Ă  la maison aux États-Unis pour la fin de semaine, et un parent vous ramĂšne Ă  votre Ă©tablissement. Vous et votre parent n’ĂȘtes pas exemptĂ©s des tests de dĂ©pistage et de la quarantaine parce que vous ne traversez pas la frontiĂšre rĂ©guliĂšrement pour aller Ă  votre Ă©tablissement. Étudiant dans le domaine de la santĂ© Une personne autorisĂ©e Ă  travailler au Canada en tant qu'Ă©tudiant dans le domaine de la santĂ© en vertu de l'alinĂ©a 186p du RĂšglement sur l'immigration et la protection des rĂ©fugiĂ©s qui entre au Canada dans le but d’exercer ses fonctions d’étudiant dans le domaine de la santĂ©. La personne ne doit pas s’occuper directement de personnes ĂągĂ©es de 65 ans ou plus au cours de la pĂ©riode de 14 jours qui commence le jour oĂč elle entre au Canada. Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Programme des travailleurs Ă©trangers temporaires Vous pourriez ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. PrĂ©parez les permis et les documents de travail Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Ayez un plan de quarantaine Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage Transit par le Canada ou en direction ou en provenance de l’Alaska Passagers en transit dont le vol s’arrĂȘte au Canada avant de se rendre dans un autre pays Pour les exigences, voir Transit vers un autre pays par voie aĂ©rienne. ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Conduire vers ou depuis l'Alaska en passant par le Canada Pour connaĂźtre les exigences, voir Se rendre en Alaska ou en revenir. Les rĂ©sidents habituels de l’Alaska qui traversent le Yukon Les rĂ©sidents habituels de l’Alaska qui traversent le Yukon pour se rendre dans un autre endroit de l’Alaska ou retourner Ă  leur lieu de rĂ©sidence sont exemptĂ©s des tests de dĂ©pistages avant l’entrĂ©e et Ă  l’arrivĂ©e. Vous devez rester dans votre vĂ©hicule pendant votre passage au Canada. Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e Autres circonstances particuliĂšres Sur invitation Une personne qui entre au Canada Ă  l'invitation du ministre de la SantĂ© dans le but de participer Ă  la rĂ©ponse Ă  la COVID-19 Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e sauf si vous ĂȘtes admissible en tant que voyageur Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine IntĂ©rĂȘt national Une personne ou toute personne appartenant Ă  une catĂ©gorie de personnes dont la prĂ©sence au Canada est dĂ©terminĂ©e par le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, le ministre de la CitoyennetĂ© et de l'Immigration ou le ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile comme Ă©tant dans l'intĂ©rĂȘt national, doit respecter les conditions qui lui sont imposĂ©es par le ministre compĂ©tent pour rĂ©duire au minimum le risque d'introduction ou de propagation de la COVID-19 Une personne ou un membre d’un groupe dont la prĂ©sence au Canada relĂšve de l’intĂ©rĂȘt national selon la ministre de la SantĂ©, doit respecter les conditions qui lui sont imposĂ©es par le ministre de la SantĂ© pour rĂ©duire au minimum le risque d'introduction ou de propagation de la COVID-19 Projets provinciaux et territoriaux Une personne qui, en vertu d’un arrangement conclu entre le ministre de la SantĂ© et son homologue chargĂ© de la santĂ© dans la province oĂč cette personne entre au Canada, participe Ă  un projet visant Ă  recueillir des renseignements pour orienter l’élaboration d’obligations en matiĂšre de quarantaine autres que celles prĂ©vues dans le prĂ©sent dĂ©cret, et ce tant qu’elle respecte les conditions qui leur sont imposĂ©es par le ministre de la SantĂ© pour rĂ©duire le risque d’introduction et de propagation de la COVID-19 Obtenir le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©eExemptĂ© du test du 8e jour ExemptĂ© de la quarantaine Protection des rĂ©fugiĂ©s Personnes qui arrivent au Canada en provenance des États-Unis dans le but de prĂ©senter une demande d’asile Vous pourriez Ă©galement ĂȘtre exemptĂ© de la quarantaine si vous remplissez les conditions requises pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Ayez un plan de quarantaine requis pendant que vous voyagez Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyage ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Personnes qui reviennent au Canada aprĂšs avoir vĂ©cu des difficultĂ©s dans un pays Ă©tranger, selon des critĂšres dĂ©terminĂ©s par le ministre des Affaires Ă©trangĂšres, si ces personnes rĂ©pondent aux conditions imposĂ©es par le ministre des Affaires Ă©trangĂšres et qui ont Ă©tĂ© Ă©laborĂ©es de concert avec le ministre de la SantĂ© dans le but de minimiser le risque d’introduction ou de propagation de la COVID-19 Ayez un plan de quarantaine requis pendant que vous voyagez Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter les renseignements sur votre voyages ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e Une personne qui entre pour rĂ©pondre Ă  des Ă©vĂ©nements liĂ©s Ă  la sĂ©curitĂ© nationale, pour enquĂȘter sur ces Ă©vĂ©nements ou pour les prĂ©venir, si la personne respecte les conditions qui lui sont imposĂ©es, selon les critĂšres Ă©tablis par la ministre de la SĂ©curitĂ© publique et de la Protection civile rĂ©pondre Ă  des perturbations importantes Ă  l’exploitation continue du systĂšme de transport national, des entreprises de transport et de l’infrastructure de transport, pour enquĂȘte sur ces perturbations ou pour les prĂ©venir, si cette personne respecte toutes les conditions imposĂ©es par le ministre des Transports et qui ont Ă©tĂ© Ă©laborĂ©es de concert avec le ministre de la SantĂ© dans le but de minimiser le risque d’introduction ou de propagation de la COVID-19. ExemptĂ© du dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e ExemptĂ© du dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e ExemptĂ© du test du 8e jour Non vaccinĂ©s et tous les autres EntrĂ©e au Canada par voie aĂ©rienne ou Ă  un poste frontalier terrestre Vous devez satisfaire Ă  ces exigences si vous ĂȘtes admissible Ă  entrer au Canada et que vous n’ĂȘtes pas admissible Ă  l’exemption de voyageur entiĂšrement vaccinĂ© ou Ă  d’autres exemptions spĂ©ciales pour votre situation, comme celles prĂ©vues pour les personnes touchĂ©es par l’invasion russe de l’Ukraine. Liste de vĂ©rification des exigences relatives aux tests et Ă  la quarantaine Vous ne pouvez pas ĂȘtre vaccinĂ© contre la COVID-19 pour des raisons mĂ©dicales Les voyageurs non vaccinĂ©s ĂągĂ©s de 12 ans et plus qui ne peuvent pas se faire vacciner contre la COVID-19 pour des raisons mĂ©dicales n’ont pas Ă  se mettre en quarantaine Ă  leur entrĂ©e au Canada s’ils ont une preuve valide de leur contre-indication mĂ©dicale. La seule raison mĂ©dicale valide qui peut vous empĂȘcher de recevoir le nombre de doses prescrites d’un vaccin contre la COVID-19 est la suivante celle figurant au titre de l’autorisation de mise en marchĂ© des vaccins contre la COVID-19 dans votre pays de rĂ©sidence par exemple, dans le cas du vaccin Comirnaty de Pfizer au Canada, des contre-indications selon lesquelles vous ĂȘtes allergique hypersensible Ă  l’un des ingrĂ©dients du vaccin, vous avez dĂ©jĂ  eu une rĂ©action allergique grave aprĂšs une dose antĂ©rieure du vaccin Comirnaty, vous suivez une thĂ©rapie anticoagulante ou avez un trouble de saignement qui vous empĂȘche de recevoir le vaccin par voie intramusculaire ont une lettre dĂ©crivant la raison mĂ©dicale valide qui est rĂ©digĂ©e par un mĂ©decin autorisĂ© Ă  pratiquer la mĂ©decine dans ce pays suivent toutes les mesures de santĂ© publique dĂ©crites dans le document qui leur a Ă©tĂ© fourni Ă  la frontiĂšre, comprenant effectuer le test prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e, le test Ă  l’arrivĂ©e et le test du 8e jour limiter leurs contacts avec les autres, notamment sĂ©journer dans un lieu qui vous permet d’éviter tout contact avec des personnes qui ont fourni des soins ou qui fournissent des soins Ă  d’autres personnes, qui soit ont une condition mĂ©dicale sous-jacente qui les rend susceptibles aux complications liĂ©es Ă  la COVID-19 qui sont immunodĂ©primĂ©es en raison d’une condition mĂ©dicale ou d’un traitement mĂ©dical sont ĂągĂ©es de 65 ans et plus surveiller les signes et les symptĂŽmes de la COVID-19 et dĂ©clarer un rĂ©sultat positif au test de dĂ©pistage dans les 24 heures Ă  l’ASPC en composant le 1-888-641-0343 Obtenez le rĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage prĂ©alable Ă  l’entrĂ©e Utilisez ArriveCAN pour prĂ©senter vos plans de voyage et de quarantaine Soyez prĂȘt Ă  prĂ©senter les documents suivants Ă  un agent des services frontaliers Preuve Ă©crite par un mĂ©decin de votre exemption mĂ©dicale Ă  la vaccination contre la COVID-19 Reçu d’ArriveCAN RĂ©sultat de votre test de dĂ©pistage Plans de quarantaine ExemptĂ© de la quarantaine Le non-respect d’un dĂ©cret d’urgence liĂ© Ă  la COVID-19 constitue une infraction Ă  la Loi sur la mise en quarantaine et peut entraĂźner des amendes, une peine d’emprisonnement ou les deux. Pour en savoir plus, consulter la Liste des lois et rĂšglements et chercher des renseignements sur la Loi sur la mise en quarantaine, les DĂ©crets d'urgence et les exemptions de groupe de l'administratrice en chef de la santĂ© publique ACSP qui peuvent s' obtenir de l'aide pour interprĂ©ter les exemptions ou si vous avez des questions supplĂ©mentaires sur le DĂ©cret d'urgence À moins que vous ne soyez considĂ©rĂ© comme un voyageur entiĂšrement vaccinĂ©, vous devez respecter des exigences rigoureuses mĂȘme si vous ĂȘtes exemptĂ© de quarantaine, notamment MĂȘme si votre raison pour entrer au Canada fait partie des exemptions de la liste, vous serez peut-ĂȘtre tenue de respecter certaines restrictions provinciales et territoriales ce qui peut inclure une quarantaine, en fonction de votre destination. Le fait que vous soyez exemptĂ© des exigences de quarantaine ne signifie pas que vous ĂȘtes exemptĂ© des exigences de test avant l’entrĂ©e au pays. Pourdes d'informations sur le transport de marchandises dangereuses par voie aĂ©rienne (ICAO TI) SPF MobilitĂ© et Transports. Direction gĂ©nĂ©rale Transport aĂ©rien Remko Dardenne T 02 277 43 67. E-mail: bcaa.dangerousgoods@mobilit.fgov.be. Ce site a Ă©tĂ© créée dans le but d’aider particuliers et entreprises Ă  remplir des demandes d’autorisation de voyage indispensables Ă  des sĂ©jours en CĂŽte d’Ivoire. Les frais pour ce service comprennent l’aide et l’assistance d’experts ainsi que les frais consulaires facturĂ©s par le gouvernement ivoirien ou leur intermĂ©diaire mandatĂ©. Ce site n’a aucune affiliation avec celui du gouvernement ivoirien. Une demande peut aussi ĂȘtre soumise auprĂšs du gouvernement ivoirien ici, sans notre service professionnel.
Encas de dĂ©claration par un mandataire, la dĂ©claration est signĂ©e par ce dernier. Le rĂ©cĂ©pissĂ© sera en revanche envoyĂ© au dĂ©clarant. L’envoi du rĂ©cĂ©pissĂ© attestant de la dĂ©claration se fait par voie Ă©lectronique si l’adresse Ă©lectronique du dĂ©clarant est indiquĂ©e, sinon le rĂ©cĂ©pissĂ© est envoyĂ© par voie postale.
Informations pour les voyageurs en France Le Passenger Locator Form France PLF est un document exigĂ© par les autoritĂ©s françaises pour tous les passagers arrivant en France par avion. Ce formulaire doit ĂȘtre rempli en ligne et soumis au plus tard 48 heures avant votre vol. Demander le PLF France Le Formulaire de Localisation des Passagers France demande des informations de base sur le contact et le voyage, ainsi que votre dĂ©claration de santĂ©. Vous devrez fournir votre nom complet, votre date de naissance, vos coordonnĂ©es et votre itinĂ©raire de voyage. Vous devrez Ă©galement dĂ©clarer si vous prĂ©sentez des symptĂŽmes du COVID-19 ou si vous avez Ă©tĂ© en contact avec une personne atteinte du virus. Le Passenger Locator Form France est une exigence obligatoire pour tous les passagers voyageant en France. Il est important de noter que le fait de ne pas remplir et soumettre ce formulaire peut entraĂźner le refus d'embarquement, ainsi qu'une amende pouvant aller jusqu'Ă  500 €. Informations requises pour le PLF français À compter du 24 novembre 2020, tous les passagers entrant en France devront remplir un formulaire de localisation des passagers PLF. Ce formulaire doit ĂȘtre rempli avant d'embarquer sur votre vol et soumis Ă  la compagnie aĂ©rienne. Le PLF est utilisĂ© par les autoritĂ©s françaises pour retrouver les passagers dans l'Ă©ventualitĂ© oĂč une personne sur le vol serait positive au COVID-19. Le PLF doit ĂȘtre rempli en anglais. Demander le PLF France En remplissant le formulaire, il vous sera demandĂ© de fournir vos coordonnĂ©es l'itinĂ©raire de votre voyage l'adresse de votre lieu de sĂ©jour en France. Il vous sera Ă©galement demandĂ© de confirmer que vous ne ressentez aucun symptĂŽme liĂ© au COVID-19 et que vous comprenez les restrictions de voyage en France. Une fois que vous aurez rempli le formulaire, vous recevrez un courriel de confirmation contenant un code QR. Vous devrez prĂ©senter ce code QR aux autoritĂ©s Ă  votre arrivĂ©e en France. Documents nĂ©cessaires pour remplir le PLF français Le Passenger Locator Form PLF est un document requis pour tous les passagers se rendant en France. Le PLF doit ĂȘtre rempli avant l'arrivĂ©e en France et soumis aux autoritĂ©s compĂ©tentes. Les documents suivants sont nĂ©cessaires pour remplir le PLF Un passeport ou une carte d'identitĂ© en cours de validitĂ© Vos coordonnĂ©es adresse Ă©lectronique et numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone Un itinĂ©raire pour votre voyage en France Le PLF lui-mĂȘme Une fois le PLF rempli, il doit ĂȘtre soumis aux autoritĂ©s compĂ©tentes avant l'arrivĂ©e en France. Pour plus d'informations sur le PLF, veuillez contacter notre Ă©quipe d'assistance. Comment faire une demande de FPL pour la France En remplissant le formulaire, vous devrez fournir vos informations personnelles, vos coordonnĂ©es et votre itinĂ©raire de voyage. Vous devrez Ă©galement dĂ©clarer si vous prĂ©sentez des symptĂŽmes du COVID-19 ou si vous avez Ă©tĂ© en contact avec une personne atteinte du virus. Une fois que vous aurez rempli le formulaire, vous devrez l'imprimer et le prĂ©senter aux autoritĂ©s Ă  votre arrivĂ©e en France. Étapes de la demande du formulaire de localisation des passagers Étape 1. Allez sur le site Web du Passenger Locator Form Étape 2. Remplissez le formulaire avec vos informations personnelles et les dĂ©tails de votre voyage. Étape 3. Soumettez le formulaire en ligne Étape 4. Imprimez une copie de la page de confirmation Étape 5. Apportez la page de confirmation avec vous lors de votre voyage en France. Étape 6. PrĂ©sentez la page de confirmation aux autoritĂ©s Ă  votre arrivĂ©e en France. Informations importantes Tous les passagers arrivant en France sont tenus de remplir un formulaire de localisation des passagers PLF. Ce formulaire doit ĂȘtre rempli avant le dĂ©part et soumis Ă  la compagnie aĂ©rienne. Le PLF doit inclure les informations suivantes Les coordonnĂ©es du passager ItinĂ©raire DĂ©claration de santĂ© Veuillez noter que le fait de ne pas remplir le PLF peut entraĂźner le refus d'embarquement et/ou une amende. Demander le PLF France

ValĂ©rieDAIZEY 19 avril 2022. La campagne de dĂ©claration de l’impĂŽt sur les revenus perçus en 2021 vient de dĂ©buter. Les contribuables ont jusqu’au 31 mai 2022 pour remplir leurs obligations fiscales. Chaque contribuable va recevoir son formulaire de dĂ©claration par voie postale.

ï»żAvis concernant l'accessibilitĂ© Si vous avez des besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ©, vous devriez utiliser la version Web d'ArriveCAN. La version Web rĂ©pond Ă  toutes les normes d'accessibilitĂ© du gouvernement du Canada et aux normes WCAG AA du W3C. Elle convient Ă  l'usage de dispositifs d'assistance tels que les lecteurs d'Ă©cran et les loupes. CrĂ©ez un compte ou connectez-vous Ă  la version Web d'ArriveCAN. ArriveCAN est Ă©galement disponible sous forme d'application mobile. Cependant, l'application n'est pas accessible Ă  toutes les personnes ayant des besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ© pour le moment. Nous travaillons Ă  rendre cette application accessible le plus rapidement possible. Si vous essayez de vous connecter en ligne Ă  la version Web d'ArriveCAN, vous devrez peut-ĂȘtre supprimer l'application mobile. Si vous n'ĂȘtes pas en mesure d'utiliser ArriveCAN en raison de vos besoins en matiĂšre d'accessibilitĂ©, on ne vous refusera pas l'embarquement ou l'entrĂ©e au Canada. Les personnes ayant des besoins d'accessibilitĂ© ou d'autres circonstances particuliĂšres peuvent ĂȘtre exemptĂ©es d'utiliser ArriveCAN. Si vous ĂȘtes exemptĂ© d'utiliser ArriveCAN, soyez prĂȘt Ă  prĂ©senter les documents suivants Ă  un fonctionnaire du gouvernement du Canada le rĂ©sultat de votre test prĂ©alable Ă  l'entrĂ©e, si requis; votre preuve de vaccination en anglais ou en français, ou une traduction certifiĂ©e en anglais ou en français; vos documents de voyage. Veuillez Ă©galement ĂȘtre prĂȘt Ă  rĂ©pondre Ă  des questions sur vos dĂ©placements au cours des 14 jours avant votre arrivĂ©e. Vous devez aussi dĂ©montrer que vous avez un plan appropriĂ© au cas oĂč vous devriez vous mettre en quarantaine ou vous isoler Ă  votre arrivĂ©e. Demandez l'aide d'un fonctionnaire du gouvernement du Canada si vous avez essayĂ© sans succĂšs d'utiliser ArriveCAN pour transmettre vos renseignements en ligne. Il se pourrait que vous soyez exemptĂ© de certaines de ces exigences. Consultez la page COVID-19 voyage, dĂ©pistage et frontiĂšres pour connaĂźtre les plus rĂ©centes exigences et exemptions relatives aux voyages. Information mise Ă  jour Ă  l'intention des voyageurs, des familles et des groupes entiĂšrement vaccinĂ©s Suivez les directives Ă  l'intention des voyageurs, des familles et des groupes entiĂšrement vaccinĂ©s pour vous assurer que votre dĂ©claration dans ArriveCAN est exacte. Assurez-vous d'avoir la plus rĂ©cente version de l'application ArriveCAN TĂ©lĂ©chargez la plus rĂ©cente version de l'application ArriveCAN ou cliquez sur update » dans la boutique d'applications. Si vous ne le faites pas, il se pourrait qu'on vous demande de fournir des renseignements spĂ©cifiques qui ne sont plus nĂ©cessaires. La derniĂšre version d'ArriveCAN a Ă©tĂ© publiĂ©e le 19 juillet 2022. Assurez-vous d'avoir la plus rĂ©cente version avant de soumettre vos renseignements obligatoires. Sur cette page VĂ©rifiez si vous pouvez entrer au Canada Comment utiliser ArriveCAN Remplir la DĂ©claration de l'ASFC faite Ă  l'avance Si les dĂ©tails de votre voyage changent avant votre entrĂ©e au Canada AprĂšs votre entrĂ©e au Canada Votre vie privĂ©e est protĂ©gĂ©e Obtenez de l'aide avec ArriveCAN VĂ©rifiez si vous pouvez entrer au Canada RĂ©pondez Ă  quelques questions pour dĂ©terminer si vous pouvez entrer au Canada. Comment utiliser ArriveCAN Qui doit utiliser ArriveCAN Tous les voyageurs, Ă  quelques exceptions prĂšs, qui entrent au Canada par voie aĂ©rienne, terrestre par train ou en voiture ou maritime, doivent utiliser ArriveCAN Ă  moins d'ĂȘtre exemptĂ©s de cette exigence en raison d'un besoin d'accessibilitĂ©. Vous devrez soumettre vos renseignements dans les 72 heures avant votre arrivĂ©e au Canada; avant de monter Ă  bord d'un navire de croisiĂšre Ă  destination du Canada. Si vous voyagez Ă  bord d'un navire autre qu'un navire de croisiĂšre Si vous voyagez au Canada par navire autre qu'un navire de croisiĂšre, vous devez utiliser l'application ArriveCAN avant ou au moment de l'entrĂ©e au Canada. Cet accommodement est accordĂ© en raison des problĂšmes de connectivitĂ© Wi-Fi sur l'eau. La plupart des centres de dĂ©claration maritime sont ouverts. Veuillez consulter le RĂ©pertoire des bureaux et services de l'ASFC pour obtenir la liste complĂšte des sites ouverts. Remarque Si les dĂ©tails prĂ©cis de votre voyage n'apparaissent pas dans l'application, sĂ©lectionnez n'importe quelle option disponible. Cela vous permettra de passer Ă  l'Ă©cran suivant, de remplir votre demande et d'entrer au Canada. Si vous entrez au Canada par voie terrestre Tous les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s qui entrent au Canada par voie terrestre doivent soumettre leurs renseignements de santĂ© publique au moyen d'ArriveCAN dans les 72 heures prĂ©cĂ©dant leur arrivĂ©e. Si vous arrivez Ă  un point d'entrĂ©e terrestre sans ĂȘtre au courant de cette exigence, vous pourriez avoir droit Ă  une exemption unique accordĂ©e Ă  tous les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Si vous ĂȘtes admissible Ă  cette exemption, vous ne serez pas tenu de vous mettre en quarantaine ou de passer des tests, et vous ne serez pas pĂ©nalisĂ© pour ne pas avoir utilisĂ© ArriveCAN lors de ce voyage seulement. Lors de voyages ultĂ©rieurs, les citoyens canadiens, les rĂ©sidents permanents et les personnes inscrites en vertu de la Loi sur les Indiens doivent se conformer aux exigences liĂ©es Ă  ArriveCAN. Dans le cas contraire, une quarantaine, des tests de dĂ©pistage Ă  l’arrivĂ©e et des amendes peuvent s’appliquer. Les ressortissants Ă©trangers se verront refuser l'entrĂ©e au pays s'ils n'utilisent pas ArriveCAN lors de tout voyage ultĂ©rieur au Canada. Si vous transitez par le Canada vers un autre pays par voie aĂ©rienne Les voyageurs qui transitent par le Canada vers un autre pays international Ă  international n'ont pas besoin de soumettre leurs informations au moyen d'ArriveCAN tant qu'ils transitent par l'aĂ©roport international de Vancouver; l'aĂ©roport international Pearson de Toronto aĂ©rogare 1 uniquement; l'aĂ©roport international Montreal-Trudeau; l'aĂ©roport international de Calgary; restent dans la zone de transit sĂ©curisĂ©e de l'aĂ©roport pendant qu'ils effectuent leur correspondance. Une zone de transit sĂ©curisĂ©e est une zone dĂ©terminĂ©e qui sĂ©pare les voyageurs et leurs bagages des autres passagers et marchandises. Si les voyageurs ne sont pas certains de devoir quitter la zone de transit sĂ©curisĂ©e pour se rendre Ă  leur vol de correspondance, ils doivent le confirmer auprĂšs de leur compagnie aĂ©rienne avant leur dĂ©part. Si vous devez quitter la zone en question pour quelque raison que ce soit, vous devrez soumettre vos renseignements de voyage et de santĂ© publique obligatoires au moyen d'ArriveCAN avant votre arrivĂ©e Ă  l'aĂ©roport de correspondance; voir un agent de l'ASFC pour un examen. Si vous n'avez pas de tĂ©lĂ©phone intelligent ou vous faites un court voyage Jusqu'Ă  72 heures avant votre arrivĂ©e au Canada, ou avant de faire votre bref voyage Ă  l'extĂ©rieur du Canada, connectez-vous Ă  ArriveCAN Ă  partir d'un ordinateur pour obtenir votre reçu d'ArriveCAN. Imprimez votre reçu et ayez-le en main lors de votre voyage. Une personne peut Ă©galement soumettre vos renseignements de voyage en votre nom. Si vous ne fournissez pas les renseignements demandĂ©s au moyen d'ArriveCAN Si vous ne fournissez pas les renseignements demandĂ©s au moyen d'ArriveCAN et que vous ĂȘtes un ressortissant Ă©tranger qui voyage pour des raisons discrĂ©tionnaires, vous pourriez vous voir refuser l'embarquement si vous arrivez par voie aĂ©rienne ou par navire de croisiĂšre; l'entrĂ©e au Canada si vous arrivez Ă  un point d'entrĂ©e terrestre, ferroviaire ou maritime. Les citoyens canadiens, les rĂ©sidents permanents ou les personnes inscrites aux termes de la Loi sur les Indiens et les ressortissants Ă©trangers autorisĂ©s Ă  entrer au Canada aux termes d'une autre exemption relative Ă  l'entrĂ©e comme pour le travail, les Ă©tudes, des motifs d'ordre humanitaire ne se verront pas refuser l'embarquement ou l'entrĂ©e, mais vous ne serez pas admissible Ă  l'exemption accordĂ©e aux personnes entiĂšrement vaccinĂ©es, et vous devrez peut-ĂȘtre vous mettre en quarantaine et faire un test Ă  l'arrivĂ©e et au huitiĂšme jour aprĂšs votre arrivĂ©e; soyez retardĂ© Ă  la frontiĂšre puisque vous devrez rĂ©pondre Ă  des questions de santĂ© publique; vous exposiez Ă  des mesures d'application de la loi. Utilisez ArriveCAN pour fournir CoordonnĂ©es, dĂ©tails sur le voyage et documents de voyage Les coordonnĂ©es requises pour vous et les autres personnes voyageant avec vous. Les documents de voyage vous devez utiliser les mĂȘmes documents de voyage Ă  l'arrivĂ©e que ceux que vous avez utilisĂ© pour votre dĂ©claration dans ArriveCAN. L'objet de votre voyage, comme le travail/un emploi ou des raisons essentielles, y compris le travail transfrontalier, le soutien mĂ©dical, le commerce et le transport. les voyages ordinaires, y compris ceux des citoyens canadiens, des rĂ©sidents permanents ou des personnes inscrites en vertu de la Loi sur les Indiens qui reviennent au Canada; des ressortissants Ă©trangers qui entrent pour un voyage discrĂ©tionnaire. d'autres types de voyages, comme le travail Ă  l'Ă©tranger, les Ă©tudes, un regroupement familial, des raisons humanitaires. Les renseignements sur votre voyage, comme votre la date et l'heure d'arrivĂ©e; le point d'entrĂ©e si vous entrez par voie terrestre par train ou en voiture ou maritime; le numĂ©ro de vol, le nom de l' aĂ©roport et le nom de la ligne aĂ©rienne que vous avez pris pour vous rendre au Canada si vous arrivez par voie aĂ©rienne; l'endroit oĂč votre croisiĂšre a dĂ©butĂ© et la date et l'heure d'embarquement. Renseignements sur la vaccination et antĂ©cĂ©dents de voyage TĂ©lĂ©versez votre preuve de vaccination; des renseignements sur les pays dans lesquels vous avez sĂ©journĂ© ou que vous avez visitĂ©s au cours des 14 jours prĂ©cĂ©dant votre arrivĂ©e au Canada n'incluez pas les pays oĂč vous avez eu une correspondance d'une destination Ă  une autre. RĂ©sultats de test de dĂ©pistage effectuĂ© avant l'entrĂ©e Si vous ne rĂ©pondez pas aux exigences relatives aux voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, mais que vous ĂȘtes autorisĂ© Ă  entrer au Canada, vous devez prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage effectuĂ© avant l'entrĂ©e. Consultez la page Voyages au Canada DĂ©pistage et quarantaine si vous n'ĂȘtes pas admissible en tant que voyageur entiĂšrement vaccinĂ©pour connaĂźtre les dĂ©tails. Les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s n'ont pas Ă  prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage de la COVID-19 pour entrer au Canada par voie terrestre, aĂ©rienne ou maritime. Les enfants ĂągĂ©s de 5 Ă  11 ans partiellement ou non vaccinĂ©s n'ont pas Ă  prĂ©senter un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage de la COVID-19 effectuĂ© avant l'entrĂ©e au Canada s'ils sont accompagnĂ©s d'une des personnes suivantes parents entiĂšrement vaccinĂ©s; beau-pĂšre/belle-mĂšre; gardien; tuteur. Les enfants de moins de 5 ans n'ont pas besoin de passer un test, quel que soit leur statut vaccinal. Plan de mise en quarantaine Les personnes suivantes n'ont pas Ă  fournir des plans de mise en quarantaine lorsqu'elles arrivent au Canada voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s; enfants ĂągĂ©s de 5 Ă  11 ans qui sont accompagnĂ©s d'un parent/tuteur entiĂšrement vaccinĂ©; cas mĂ©dicaux exceptionnels. Si vous devez vous mettre en quarantaine, vous devez dĂ©montrer que vous disposez d'un plan de quarantaine convenable Ă  votre arrivĂ©e. Pour en savoir plus Évaluez votre plan de quarantaine Fonction Voyageur enregistrĂ© » La fonction de voyageur enregistrĂ© est facultative pour tous les voyageurs. Elle permet de sauvegarder les documents de voyage et les preuves de vaccination dans ArriveCAN afin de les rĂ©utiliser lors d'autres voyages. Si vous n'utilisez pas cette fonction, vous devrez entrer ces renseignements Ă  chaque soumission dans ArriveCAN. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des voyageurs Ă  tout moment. Une fois vos renseignements de voyage sauvegardĂ©s, assurez-vous de poursuivre la soumission de votre dĂ©claration jusqu'Ă  l'obtention d'un reçu d'ArriveCAN. Remarque Vos renseignements de voyage doivent correspondre aux renseignements prĂ©sentĂ©s Ă  l'arrivĂ©e. Si une personne figurant dans votre profil de voyageur enregistrĂ© » ne voyage pas avec vous, vous devez la supprimer. Pour les personnes exemptĂ©es de certaines exigences de voyage Tous les voyageurs doivent utiliser ArriveCAN, sauf s'ils en sont exemptĂ©s pour des raisons d'accessibilitĂ©. Les voyageurs essentiels doivent ĂȘtre entiĂšrement vaccinĂ©s pour obtenir un reçu d'ArriveCAN Ă  moins d'ĂȘtre exemptĂ©s de l'exigence de vaccination. Ils doivent Ă©galement soumettre les renseignements suivants dans ArriveCAN coordonnĂ©es; dĂ©tails sur le voyage; renseignements sur la vaccination, y compris le ou les vaccins reçus, le fabricant, le pays oĂč les vaccins ont Ă©tĂ© reçus, la date de vaccination et la preuve de vaccination tĂ©lĂ©chargĂ©e. Les voyageurs essentiels exemptĂ©s de l'obligation de vaccination doivent toujours inclure leur statut vaccinal. Reçu rĂ©utilisable pour les voyageurs essentiels entiĂšrement vaccinĂ©s En tant que voyageur essentiel entiĂšrement vaccinĂ©, vous pouvez gagner du temps en crĂ©ant un reçu rĂ©utilisable. Saisissez vos donnĂ©es une seule fois et rĂ©utilisez votre reçu Ă  chaque entrĂ©e au Canada. Il se peut que vous n'ayez Ă  soumettre de nouveau vos renseignements que si l'agent des services frontaliers dĂ©termine que votre voyage ne rentre pas dans la catĂ©gorie des voyages essentiels exemptĂ©s; vous voyagez pour des raisons non essentielles p. ex. un voyage discrĂ©tionnaire; vos donnĂ©es changent dans ArriveCAN p. ex. votre historique de voyage. Voyageurs, familles et groupes entiĂšrement vaccinĂ©s VĂ©rifiez si vous ĂȘtes admissible Ă  l'exemption visant les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s. Si vous voyagez avec d'autres personnes de votre rĂ©sidence, vous pouvez les inclure dans votre dĂ©claration dans ArriveCAN maximum de 8. Cependant, si vous ne voyagez pas ensemble, mettez Ă  jour votre dĂ©claration pour inclure uniquement ceux et celles avec qui vous voyagez. Mode terrestre Si vous voyagez dans des vĂ©hicules sĂ©parĂ©s, remplissez des dĂ©clarations distinctes dans ArriveCAN. Mode aĂ©rien Les familles ou les groupes qui figurent sur la mĂȘme dĂ©claration dans ArriveCAN doivent utiliser la mĂȘme borne d'inspection primaire. Attention À la frontiĂšre, vous devez utiliser les mĂȘmes documents de voyage que ceux que vous tĂ©lĂ©versez dans ArriveCAN. Inclure plusieurs voyageurs dans votre dĂ©claration ArriveCAN Familles À titre de voyageur principal, vous pouvez fournir des renseignements pour vous-mĂȘmes et pour les personnes suivantes votre Ă©poux/Ă©pouse ou conjointe de fait; vos enfants ou les enfants dont vous ĂȘtes le tuteur lĂ©gal qui sont ĂągĂ©s de 18 ans ou moins; tout autre adulte de votre rĂ©sidence ayant la mĂȘme destination de voyage au Canada. Vous pouvez prĂ©senter les renseignements pour au plus huit voyageurs, y compris vous-mĂȘme, dans une soumission si vous demeurez tous Ă  la mĂȘme adresse pendant la pĂ©riode complĂšte de quarantaine ou d'isolement, si requis; et avez la permission des autres personnes pour recueillir et communiquer ces renseignements. Ajoutez les enfants non vaccinĂ©s ou les adultes Ă  charge dans votre dĂ©claration, peu importe le statut vaccinal de ceux-ci. Voyager avec des personnes ayant des statuts de vaccination ou des citoyennetĂ©s diffĂ©rents N'incluez pas dans une mĂȘme demande d'autres voyageurs qui ne voyagent pas dans le mĂȘme but ou qui ne sont pas complĂštement vaccinĂ©s, sauf s'ils satisfont aux critĂšres suivants ont moins de 18 ans ou sont des adultes Ă  charge; voyagent avec un tuteur entiĂšrement vaccinĂ©. Par exemple si vous ĂȘtes un ressortissant Ă©tranger entrant au Canada Ă  des fins discrĂ©tionnaires et que vous voyagez avec une autre personne qui est un citoyen canadien, vous devez remplir des demandes individuelles; si vous voyagez avec un groupe d'Ă©trangers adultes ayant des statuts de vaccination diffĂ©rents, n'incluez pas les voyageurs non vaccinĂ©s dans votre demande Ă  moins qu'il ne s'agisse d'adultes Ă  charge; vous ne recevrez pas de reçu d'ArriveCAN, car les Ă©trangers non vaccinĂ©s ne sont pas admissibles au Canada dans le cadre d'un voyage discrĂ©tionnaire. Utiliser ArriveCAN pour quelqu'un d'autre Si vous n'ĂȘtes pas en mesure d'utiliser ArriveCAN, vous pouvez demander Ă  un ami ou un membre de votre famille de vous aider. Ils peuvent soumettre vos renseignements de voyage pour vous, en ouvrant une session en ligne. Ils devront remplir le formulaire dans ArriveCAN avec toutes vos informations de voyage. Ils pourront ensuite imprimer le reçu d'ArriveCAN ou vous l'envoyer par courriel. Lorsque vous voyagerez, on vous demandera peut-ĂȘtre de montrer votre reçu d'ArriveCAN. Assurez-vous de l'avoir sur vous avant de monter Ă  bord d'un avion ou d'un bateau de croisiĂšre; de rencontrer un agent des services frontaliers du Canada Ă  votre arrivĂ©e. Vous ĂȘtes responsable de vous assurer que vous rĂ©pondez Ă  toutes les exigences d'entrĂ©e au Canada. Si vous devez vous mettre en quarantaine, vous devez complĂ©ter votre dĂ©claration aprĂšs votre entrĂ©e au Canada. Composez le 1-833-641-0343 chaque jour pendant votre quarantaine de 14 jours. Obtenir votre reçu d'ArriveCAN Une fois que vous avez fourni vos renseignements au moyen d'ArriveCAN, un reçu s'affichera et vous sera envoyĂ© par courriel. ArriveCAN ne confirmera pas les exemptions aux exigences de santĂ© publique. Un reçu d'ArriveCAN indique que vous avez fourni vos renseignements de maniĂšre satisfaisante. Il ne valide pas votre admissibilitĂ© Ă  entrer au Canada, votre statut de vaccination ou de voyageur essentiel. Vos exemptions des exigences en matiĂšre de santĂ© publique ou de voyage essentiel seront dĂ©terminĂ©es par un agent des services frontaliers. Comment utiliser votre reçu d'ArriveCAN Au cours de votre voyage, on vous demandera peut-ĂȘtre de montrer votre reçu d'ArriveCAN. Assurez-vous de l'avoir sur vous avant de monter Ă  bord d'un avion ou d'un bateau de croisiĂšre; de rencontrer un agent des services frontaliers du Canada Ă  votre arrivĂ©e. Si on vous le demande, vous pouvez le prĂ©senter en utilisant l'un de ces formats l'application; une capture d'Ă©cran; votre courriel; une impression. Pour bĂ©nĂ©ficier de l'exemption pour voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s, vous devez avoir un A, V ou I Ă  cĂŽtĂ© de votre nom. S'il n'y en a pas vous n'ĂȘtes pas entiĂšrement vaccinĂ© selon les exigences du Canada; ou vous n'avez pas tĂ©lĂ©versĂ© la preuve de vaccination. Remplir la DĂ©claration de l'ASFC faite Ă  l'avance Vous pouvez maintenant gagner du temps Ă  l'aĂ©roport en utilisant ArriveCAN pour rĂ©pondre aux questions de douane et d'immigration avant que votre vol n'atterrisse au Canada. La DĂ©claration de l'ASFC faite Ă  l'avance est facultative. Cette fonction est uniquement disponible pour les voyageurs qui utilisent la version Web ou l'application mobile ArriveCAN, et dont le premier point d'arrivĂ©e au Canada est l'aĂ©roport international de Vancouver YVR; l'aĂ©roport international Pearson de Toronto YYZ aĂ©rogares 1 et 3; l'aĂ©roport international MontrĂ©al-Trudeau YUL. Dans les mois Ă  venir, cette fonction facultative sera Ă©galement offerte aux voyageurs arrivant aux aĂ©roports internationaux de Winnipeg, Halifax, Calgary, Edmonton, Billy Bishop de Toronto, Ottawa et QuĂ©bec. Comment soumettre votre DĂ©claration de l'ASFC faite Ă  l'avance. Vous pouvez communiquer avec nous si vous avez de la difficultĂ© Ă  remplir votre DĂ©claration de l'ASFC faite Ă  l'avance. Si les dĂ©tails de votre voyage changent avant votre entrĂ©e au Canada Si vous avez besoin de modifier vos renseignements et que vous avez un reçu d'ArriveCAN, refaites le processus au complet dans ArriveCAN. L'application effacera les renseignements prĂ©cĂ©dents. AprĂšs votre entrĂ©e au Canada Si un agent des services frontaliers confirme que vous rĂ©pondez Ă  la dĂ©finition d'un voyageur entiĂšrement vaccinĂ©, vous pourriez tout de mĂȘme devoir faire un test alĂ©atoire Ă  l'arrivĂ©e. Cependant, vous ne dĂ©clarerez pas vos rĂ©sultats dans ArriveCAN. Suivez les instructions que vous donnera l'agent des services frontaliers. Notifications d'ArriveCAN une fois que vous ĂȘtes entrĂ© au Canada Si vous recevez des notifications qui ne reflĂštent pas votre situation, communiquez avec nous pour que nous puissions corriger la situation. Si vous avez rempli les conditions d'exemption des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s Si vous ĂȘtes sĂ©lectionnĂ© pour un test alĂ©atoire obligatoire lors de votre arrivĂ©e au Canada, vous pourriez recevoir un courriel pour vous rappeler de faire votre test et de l'envoyer. Si vous remplissez une demande pour un groupe composĂ© de voyageurs dont les statuts vaccinaux varient, vous continuerez de recevoir des notifications. Si vous n'avez pas rempli les conditions d'exemption des voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s À partir du lendemain de leur arrivĂ©e au Canada, tous les voyageurs, qu'ils arrivent par voie aĂ©rienne, terrestre ou maritime, doivent utiliser ArriveCAN pour confirmer que vous ĂȘtes arrivĂ© Ă  l'adresse que vous avez indiquĂ©e comme lieu de quarantaine ou d'isolation; remplir une auto-Ă©valuation quotidienne de vos symptĂŽmes de COVID-19 jusqu'Ă  la fin de votre pĂ©riode de quarantaine ou jusqu'au moment oĂč vous indiquez des symptĂŽmes; confirmer que vous avez effectuĂ© votre test du jour 8 et envoyĂ© votre Ă©chantillon au laboratoire. Les fonctionnaires du gouvernement du Canada vous appelleront pour s'assurer que vous respectez votre quarantaine ou votre isolement obligatoire. Vous devez rĂ©pondre aux appels du 1-888-336-7735 et rĂ©pondre Ă  toutes les questions de maniĂšre vĂ©ridique pour dĂ©montrer que vous respectez la loi. Vous pourrez Ă©galement recevoir la visite d'un agent de contrĂŽle dĂ©signĂ© pour confirmer que vous respectez l'ordre de quarantaine ou d'isolement. Si les exigences provinciales ou territoriales en matiĂšre de quarantaine entrent en conflit avec les exigences fĂ©dĂ©rales en matiĂšre de quarantaine, veuillez suivre les directives les plus strictes. Si vous ĂȘtes dirigĂ© vers une installation de quarantaine dĂ©signĂ©e, vous n'aurez pas Ă  faire de dĂ©claration au moyen d'ArriveCAN. Cependant, vous serez soumis aux exigences de dĂ©claration de l'installation. Façon de faire vos dĂ©clarations aprĂšs votre arrivĂ©e au Canada La dĂ©claration dĂ©pend de votre situation Si vous avez utilisĂ© ArriveCAN pour entrer au Canada Si vous avez utilisĂ© ArriveCAN avant d'entrer au Canada, vous recevrez une notification par tĂ©lĂ©phone mobile ou par courriel le deuxiĂšme jour de votre quarantaine, c'est-Ă -dire le jour suivant votre entrĂ©e au Canada. Si vous avez utilisĂ© la version Web d'ArriveCAN pour fournir vos renseignements, vous ne recevrez qu'un avis par courriel. L'avis vous avisera de confirmer ce qui suit votre arrivĂ©e Ă  votre lieu de quarantaine ou d'isolement; le dĂ©but du signalement de vos symptĂŽmes quotidiens au moyen d'ArriveCAN. Vous pourrez terminer votre dĂ©claration obligatoire en moins d'une minute. Lorsque vous ouvrez l'application ou que vous vous connectez en ligne, des messages vous aident Ă  confirmer et Ă  remplir votre inscription quotidienne. Vous recevrez Ă©galement un courriel chaque jour. À noter qu'il est possible qu'ArriveCAN n'indique pas le bon jour de votre pĂ©riode de quarantaine; suivez les directives de l'agent des services frontaliers. Au neuviĂšme jour de votre quarantaine, on vous demandera si vous avez effectuĂ© votre test de dĂ©pistage de la COVID-19 du huitiĂšme jour et si vous l'avez envoyĂ© au laboratoire. Si vous ĂȘtes exemptĂ© de cette exigence, rĂ©pondez non » Ă  ces questions. Si vous ne pouvez pas utiliser ArriveCAN aprĂšs votre entrĂ©e au pays, composez le 1-833-641-0343 chaque jour pendant votre pĂ©riode de quarantaine. Si vous n'avez pas utilisĂ© ArriveCAN pour entrer au Canada Si vous avez soumis vos renseignements verbalement Ă  un agent des services frontaliers du Canada ou sur papier lorsque vous ĂȘtes entrĂ© au Canada, vous ne pouvez pas utiliser ArriveCAN pour effectuer votre dĂ©claration obligatoire. Vous devez plutĂŽt composer le 1-833-641-0343. Il vous faudra environ 5 minutes pour remplir votre dĂ©claration quotidienne. Chaque voyageur doit faire son propre appel, c'est-Ă -dire que si votre famille compte quatre membres, quatre appels distincts devront ĂȘtre effectuĂ©s. Si vous avez soumis des renseignements au nom de voyageur non vaccinĂ© Si vous avez soumis des renseignements au nom de voyageurs non vaccinĂ©s qui ne sont pas exemptĂ©s de l'obligation de quarantaine vous continuerez de recevoir des avis ou des courriels d'ArriveCAN vous demandant de remplir votre rapport quotidien et vos tests du jour 8; vous devez effectuer des autoĂ©valuations quotidiennes des symptĂŽmes pour les voyageurs non vaccinĂ©s qui figurent dans votre soumission. Votre vie privĂ©e est protĂ©gĂ©e ArriveCAN n'utilise pas le GPS ni aucune autre technologie de votre tĂ©lĂ©phone mobile pour suivre votre position; utilise uniquement les renseignements fournis par les utilisateurs. Les renseignements personnels communiquĂ©s au moyen d'ArriveCAN sont protĂ©gĂ©s en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels. Pour en savoir plus, consultez l'Ă©noncĂ© de confidentialitĂ© d'ArriveCAN. L'application ArriveCAN a une nouvelle fonction facultative et volontaire appelĂ©e le profil du voyageur enregistrĂ© ». Un Ă©noncĂ© de confidentialitĂ© distinct contenant plus d'information s'adresse aux voyageurs qui utilisent la fonction pour accĂ©lĂ©rer leurs demandes subsĂ©quentes. ÉnoncĂ© de confidentialitĂ© pour le Profil de voyageur enregistrĂ©. Utilisation et divulgation des renseignements transmis au moyen d'ArriveCAN Le gouvernement du Canada utilise et divulgue les renseignements transmis au moyen d'ArriveCAN pour vĂ©rifier ou faire respecter les dĂ©crets d'urgence de la Loi sur la quarantaine; le suivi de la santĂ© publique, y compris par les provinces et territoires; aider Ă  dĂ©terminer les nouvelles mesures frontaliĂšres et appuyer la rĂ©ponse sanitaire Ă  la pandĂ©mie de COVID-19. Lorsque vous entrez au Canada, vous recevrez des explications sur la façon dont le respect des exigences est vĂ©rifiĂ©; les consĂ©quences potentielles d'un non-respect des exigences, comme les mesures d'application de la loi et les sanctions. Le gouvernement du Canada communiquera avec vous durant votre pĂ©riode de quarantaine ou d'isolement obligatoire pour vĂ©rifier si vous respecter les mesures. Vous devez rĂ©pondre aux appels de GOV/GOUV CANADA; 1-888-336-7735. RĂ©pondez en toute honnĂȘtetĂ© aux questions posĂ©es. Nous pouvons transmettre vos informations Ă  des partenaires chargĂ©s de l'application de la loi et de la sĂ©curitĂ© pour des activitĂ©s de suivi de la conformitĂ© et de l'application de la loi. Obtenez de l'aide avec ArriveCAN DĂ©couvrez comment crĂ©er votre compte dans ArriveCAN et rĂ©soudre les problĂšmes sur la page d'aide d'ArriveCAN. Si vous avez encore des questions, contactez-nous. VidĂ©os et liens utiles N'oubliez pas d'utiliser ArriveCAN avant votre retour au Canada! Infographie N'oubliez pas d'utiliser ArriveCAN avant votre retour au Canada! Affiche PrĂ©voyez-vous de voyager au Canada? Utilisez ArriveCAN vidĂ©o Trouver les exigences en matiĂšre de dĂ©pistage et d'entrĂ©e lien utile Voyageurs vaccinĂ©s contre la COVID-19 qui entrent au Canada lien utile
Voicitoutes les informations sur le formulaire d’entrĂ©e en Espagne Ă  remplir selon les cas de figure. Mise Ă  jour le 10 juin 2022. Depuis le 2 juin 2022, il n’est plus nĂ©cessaire de prĂ©senter un passeport COVID si vous voyagez depuis un pays de l’UE en Espagne (toujours nĂ©cessaire pour voyager en France). Il n’y a plus de DerniĂšre mise Ă  jour juillet 2022 L'Espagne est un pays qui reflĂšte un style de vie passionnĂ©, sophistiquĂ© et colorĂ©. Ce pays intĂšgre un mĂ©lange de cultures diverses, des racines arabes aux influences mĂ©diterranĂ©ennes. DĂ©couvrez de nombreuses expĂ©riences inoubliables lors de votre visite en Espagne. Mais avant de partir, les autoritĂ©s locales en Espagne vous demandent de remplir le Formulaire de santĂ© voyage en Espagne. Pour demander ce document, vous devrez fournir des informations sur vous-mĂȘme, votre Ă©tat de santĂ© et des dĂ©tails sur votre sĂ©jour prĂ©vu en Espagne. De plus, vous avez besoin d'un billet d'avion confirmĂ© pour remplir le formulaire. Vous pouvez remplir le formulaire de demande sur des semaines voire des mois avant votre voyage et nos agents conserveront le formulaire dans le dossier, en toute sĂ©curitĂ© devrait s'appliquer deux jours avant votre arrivĂ©e en Espagne conformĂ©ment aux exigences gouvernementales. Notre Ă©quipe vous accompagnera tout au long du processus. Qu'est-ce que le formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol ? Le formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol application SpTH est obligatoire pour les voyageurs entrant en Espagne Ă  partir du 1er juillet 2020. La dĂ©claration de santĂ© a Ă©tĂ© conçue dans le but de rĂ©duire la propagation du coronavirus parmi les citoyens et visiteurs espagnols. Veuillez noter que la dĂ©claration de santĂ© ne remplace pas un visa . Si les visiteurs de votre pays ont Ă©galement besoin d'un visa, les agents d'immigration en demanderont un Ă  leur arrivĂ©e en Espagne. Veuillez contacter votre ambassade d'Espagne locale si vous avez besoin d'un visa. Demandez le formulaire de contrĂŽle de santĂ© en ligne dĂšs aujourd'hui. AprĂšs avoir obtenu l'approbation de votre formulaire de contrĂŽle de la santĂ© des voyageurs en Espagne, vous recevrez un code QR, que vous devrez prĂ©senter sur papier ou via votre tĂ©lĂ©phone portable aux autoritĂ©s locales. Qui peut demander le formulaire de contrĂŽle sanitaire en ligne ? Tous les passagers ĂągĂ©s de 12 ans ou plus, arrivĂ©s en Espagne par voie aĂ©rienne, doivent remplir un formulaire de contrĂŽle sanitaire avant le dĂ©part. Les voyageurs en provenance de pays non membres de l'UE/Schengen doivent prĂ©senter soit un certificat numĂ©rique Covid de l'UE, une preuve de guĂ©rison du COVID-19, soit un rĂ©sultat de test COVID-19 nĂ©gatif au lieu du formulaire. Trouvez plus d'informations sur les exigences COVID-19 ci-dessous. Combien de temps le formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol est-il valide ? Comme il s'agit d'un document entrĂ©e unique, vous devez soumettre un nouveau formulaire Ă  chaque fois que vous voyagez en Espagne. Quelles sont les exigences et les documents nĂ©cessaires pour le formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol ? Vous devez fournir les informations suivantes pour obtenir le formulaire de santĂ© voyage en Espagne DonnĂ©es personnelles sur votre passeport valide le cas Ă©chĂ©ant. Votre passeport doit ĂȘtre valide pendant au moins 90 jours aprĂšs votre arrivĂ©e en Espagne. DonnĂ©es personnelles sur votre carte d'identitĂ© nationale le cas Ă©chĂ©ant RĂ©sultat nĂ©gatif du test PCR COVID-19 avant le dĂ©part le cas Ă©chĂ©ant. Il est important de garder Ă  l'esprit que ce formulaire ne remplace pas un visa, donc selon votre nationalitĂ©, vous devrez peut-ĂȘtre encore obtenir un visa pour voyager en Espagne. Ai-je besoin d'un formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol si je transite par le pays ? Non, seulement si vous prenez l'avion pour l'Espagne et entrez dans le pays, il est obligatoire de remplir et de signer le formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol, quels que soient votre nationalitĂ©, votre Ăąge ou toute autre considĂ©ration. Les passagers en transit international sont exemptĂ©s de cette exigence. Si vous quittez l'aĂ©roport, demandez votre formulaire de contrĂŽle sanitaire espagnol avec nous avant votre voyage afin d'Ă©viter tout problĂšme. Comment puis-je demander en ligne le formulaire de contrĂŽle de la santĂ© des voyageurs en Espagne ? Pour demander ce document de voyage, vous devez suivre ce processus en ligne en 3 Ă©tapes Étape 1 Remplissez le formulaire de demande en ligne et choisissez votre dĂ©lai de traitement prĂ©fĂ©rĂ©. Étape 2 VĂ©rifiez les informations pour corriger toute erreur et payez les frais de service avec une carte de dĂ©bit ou de crĂ©dit. Étape 3 TĂ©lĂ©chargez tous les documents ou Ă©lĂ©ments requis et cliquez sur "Soumettre" une fois que vous ĂȘtes prĂȘt Ă  terminer le processus de candidature. Gardez un Ɠil sur votre boĂźte de rĂ©ception, oĂč vous recevrez votre formulaire de contrĂŽle de la santĂ© des voyageurs en Espagne. Quels sont les coĂ»ts et dĂ©lais de traitement du Formulaire de ContrĂŽle Sanitaire SPTH ? Les coĂ»ts varient en fonction de la vitesse de traitement que vous choisissez. Voici vos options Traitement standard L'option de traitement standard prend 24 Heures moyennant des frais de CAD Traitement urgent Cette option est un peu plus rapide, moyennant des frais de CAD vous recevrez votre formulaire de santĂ© en 4 Heures. Traitement super urgent Si vous avez besoin du formulaire de toute urgence, cette option ne prend que 30 Minutes pour des frais de service de CAD Voyager en Espagne avec des mineurs Tous les voyageurs ĂągĂ©s de 12 ans et plus entrant en Espagne doivent obtenir et remplir un formulaire de contrĂŽle sanitaire SPTH. Aucun certificat ou QR code de l'application SPTH n'est requis pour les enfants de moins de 12 ans, les citoyens europĂ©ens ou les passagers en transit international. Voir un Ă©chantillon du formulaire de contrĂŽle de la santĂ© des voyageurs en Espagne Exigences ou restrictions liĂ©es au COVID-19 en Espagne Il est important que tous les voyageurs suivent les conseils des autoritĂ©s locales sur la meilleure façon de se protĂ©ger et de protĂ©ger les autres. Cela inclut toutes les mesures que les autoritĂ©s peuvent introduire pour contrĂŽler le virus. Pour plus d'informations, veuillez lire ci-dessous. Ai-je besoin d'un test COVID-19 ou d'un certificat de vaccination pour entrer en Espagne ? Si vous voyagez en Espagne et que vous n'ĂȘtes pas complĂštement vaccinĂ© contre le COVID-19, vous devez prĂ©senter une preuve valide de l'un des Ă©lĂ©ments suivants Ă  l'entrĂ©e RĂ©sultat nĂ©gatif du test PCR COVID-19 pris dans les 72 heures. Test antigĂ©nique rapide dans les 24 heures. Certificat mĂ©dical ou dossier de rĂ©cupĂ©ration pour prouver votre statut COVID-19 Ă  l'entrĂ©e en Espagne. Les enfants de moins de 12 ans, les voyageurs entiĂšrement vaccinĂ©s avec un certificat de vaccination COVID-19 valide et les visiteurs des pays de l'UE/Schengen sont exemptĂ©s de prĂ©senter un test COVID-19 nĂ©gatif avant l'arrivĂ©e. Il n'y a pas d'exigences de quarantaine Ă  l'arrivĂ©e en Espagne. Que dois-je garder Ă  l'esprit avant de voyager en Espagne ? Voici quelques informations supplĂ©mentaires qui pourraient vous aider Ă  planifier votre voyage en Espagne. Tous les visas et documents de voyage pour l'Espagne Voici une liste des documents de voyage pour l'Espagne disponibles sur Espagne Formulaire de contrĂŽle sanitaire Espagne ETIAS Ă  venir Espagne Visa Schengen Ă  venir Le visa Schengen est un visa de court sĂ©jour requis pour les nationalitĂ©s qui ne sont pas Ă©ligibles pour voyager sans visa dans les 26 pays membres de l'espace Schengen. Les titulaires du visa Schengen sont autorisĂ©s Ă  voyager dans toute la zone Schengen jusqu'Ă  90 jours sur une pĂ©riode de 180 jours. L'ETIAS, en revanche, est un permis exigĂ© par les autoritĂ©s espagnoles pour les Ă©trangers exemptĂ©s de visa pour entrer dans l'espace Schengen. Il est similaire au formulaire ESTA aux États-Unis. OĂč puis-je en savoir plus ? traite les demandes de visa depuis de nombreuses annĂ©es et nous travaillons dur pour fournir un service de premier ordre. Nous nous efforçons de rendre le processus de demande de visa simple et rapide. Si vous avez des questions, vous pouvez toujours contacter notre Ă©quipe d'assistance client en ligne ou via [email protected]. Ils sont disponibles 24h/24 et 7j/7.
\n \n \n \n formulaire de déclaration de déplacement par voie aérienne

Acet effet, les voyageurs au dĂ©part, Ă  l’arrivĂ©e et en transit en CĂŽte d’Ivoire seront dĂ©sormais soumis, en plus des mesures sanitaires liĂ©es au COVID-19, au renseignement d’un formulaire de DĂ©claration de DĂ©placement par Voie AĂ©rienne (DDVA). Ce formulaire est disponible en ligne, via l’adresse : deplacement-aerien.gouv.ci

La dĂ©claration d'installation de stores dĂ©pend aussi... de la couleur ! Si vous vivez dans une maison individuelle, vous n’avez Ă©videmment pas besoin d’obtenir l’autorisation et le vote de qui que ce soit, en l’absence de copropriĂ©tĂ©. De mĂȘme, si vous remplacez votre store banne actuel pour le remplacer par un store identique en termes de dimensions et de coloris, rien ne vous oblige Ă  demander une quelconque autorisation. En revanche, le changement de coloris du store reste considĂ©rĂ© comme une modification de façade et Ă  ce titre, ce projet doit faire l’objet d’une dĂ©claration de travaux en mairie. Si vous souhaitez donc remplacer votre store banne actuel par un autre store de coloris diffĂ©rent, vous devez commencer par tĂ©lĂ©charger le formulaire de dĂ©claration de travaux pour le remplir et le dĂ©poser Ă  la mairie accompagnĂ© de tous les documents demandĂ©s. La mairie instruit votre dossier dans un dĂ©lai d'un mois et sauf contre-indication telle qu’une zone de protection du patrimoine, ce type de projet est gĂ©nĂ©ralement accordĂ©. Une fois que vous avez obtenu l’autorisation de la mairie, vous pouvez dĂ©buter le changement de store.
350$ lorsque le transport s'effectue par VOIE AÉRIENNE, soit par avion ou par hĂ©licoptĂšre. Lorsqu'un aller-retour a lieu la mĂȘme journĂ©e, deux (2) dĂ©placements aĂ©riens sont calculĂ©s, quand ils s'effectuent Ă  l'extĂ©rieur de la rĂ©gion administrative. Pour l'application du maximum, on considĂšre que le coĂ»t d'un MÊME DÉPLACEMENT comprend l'aller et le retour,

Page Content DerniĂšre mise Ă  jour 20 juillet 2022 Question Nous aimerions nous rendre Ă  Barcelone en Catalogne, en Espagne, en voiture depuis la France. Peut-on traverser la frontiĂšre en voiture ? Devons-nous faire un test antigĂ©nique ou PCR en France pour voyager en Espagne et avoir un certificat de voyage du test COVID ou n'est-ce pas nĂ©cessaire ? Avis de non-responsabilitĂ©Tout d'abord, nous devons faire cette dĂ©claration de de commencer, nous devons faire cette dĂ©claration de non-responsabilitĂ©. Nous prenons toutes les mesures nĂ©cessaires pour garantir l'exactitude et la mise Ă  jour de nos informations. Cependant, les changements surviennent rapidement, et nous pouvons ne pas ĂȘtre au courant de toutes les mises Ă  jour de la rĂ©glementation COVID-19. Nous vous conseillons donc de recouper nos informations avec les sites officiels du gouvernement sur la santĂ© avant d'agir. Si vous agissez sur la base des informations que nous donnons, vous acceptez de le faire Ă  vos propres risques. RĂ©ponse Les frontiĂšres entre la France et l'Espagne sont ouvertes. Les rĂšgles d'entrĂ©e de COVID-19 pour entrer en Espagne sont expliquĂ©es peut y avoir des contrĂŽles de police alĂ©atoires du cĂŽtĂ© français et espagnol de la frontiĂšre pour vĂ©rifier que vous ĂȘtes en possession des documents de voyage suivants Les documents dont vous avez besoin pour vous rendre de France Ă  Barcelone en voiture sont les suivants Pour entrer en Espagne en provenance d'un pays de l'UE ou d'un pays Schengen vous ne devez pas prĂ©senter de certificat COVID ni remplir de formulaire de contrĂŽle sanitaire Les pays de l'UE comprennent Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, RĂ©publique de Chypre, RĂ©publique tchĂšque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, GrĂšce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, SlovĂ©nie, Espagne et SuĂšde. Les pays Schengen comprennent Ă©galement Islande, Liechtenstein, NorvĂšge, Suisse. Depuis le 18 juin 2022, si vous arrivez en Espagne depuis un pays de l'UE ou un pays Schengen, il n'y a plus de restrictions d'entrĂ©e en Espagne liĂ©es au COVID. Vous n'avez plus besoin de prĂ©senter un certificat COVID. Par exemple, vous ne devez plus prĂ©senter un certificat de test COVID ou un certificat de vaccination nĂ©gatif ou un certificat de guĂ©rison COVID. Il n'est plus nĂ©cessaire non plus de remplir un formulaire de contrĂŽle de santĂ©. Pour entrer en Espagne Ă  partir de tout autre pays pays non membres de l'UE et pays non membres de l'espace Schengen - Certificat de test COVID nĂ©gatif, certificat de vaccination ou certificat de guĂ©rison ou Ă©quivalent du certificat numĂ©rique europĂ©en COVID Si vous arrivez en Espagne par avion en provenance d'un pays non membre de l'UE ou d'un pays non membre de l'espace Schengen, les certificats COVID-19 ou les certificats numĂ©riques COVID de l'UE ou des Ă©quivalents sont requis pour entrer en Espagne 1. Un certificat de test COVID-19 nĂ©gatif pour un test COVID effectuĂ© dans les 24 heures prĂ©cĂ©dant votre dĂ©part en Espagne pour les tests antigĂ©niques rapides et dans les 72 heures prĂ©cĂ©dant votre dĂ©part en Espagne pour les tests NAAT Nucleic Acid Amplification tests tels que les tests PCR Polymerase Chain Reaction tests, LAMP Loop-Mediated Isothermal Amplification tests, NEAR Nicking Endonuclease Amplification Reaction tests. Vous pouvez Ă©galement prĂ©senter aux autoritĂ©s espagnoles votre certificat numĂ©rique COVID de l'UE EU DCC attestant de votre test COVID nĂ©gatif ou son Ă©quivalent . 2. OU un certificat de vaccination COVID-19 qui prouve que vous avez reçu une vaccination complĂšte COVID-19 entre 14 jours et 270 jours avant d'entrer en Espagne avec l'un des vaccins autorisĂ©s par l'Agence europĂ©enne des mĂ©dicaments ou le site Internet de l'Organisation mondiale de la santĂ©. La liste des vaccins valables pour entrer en Espagne se trouve sur ces deux sites web Site officiel de l'Agence europĂ©enne des mĂ©dicaments de l'Union europĂ©enne Site de l'organisation mondiale de la santĂ© Vous ĂȘtes considĂ©rĂ© comme entiĂšrement vaccinĂ© aprĂšs votre dose unique pour les vaccins Ă  dose unique. Pour le vaccin Ă  2 doses, on considĂšre que vous ĂȘtes entiĂšrement vaccinĂ© une fois que les 2 doses ont Ă©tĂ© administrĂ©es. Vous pourrez entrer en Espagne avec votre certificat de vaccination COVID-19 14 jours aprĂšs la date Ă  laquelle vous ĂȘtes considĂ©rĂ© comme entiĂšrement vaccinĂ©. À partir du 1er fĂ©vrier 2022, les certificats de vaccination deviennent invalides aprĂšs 270 jours de vaccination complĂšte, ce qui Ă©quivaut Ă  environ 9 mois. Vous devrez recevoir une dose de rappel pour que votre certificat de vaccination soit valable pour entrer en Espagne. Votre certificat de vaccination devra indiquer l'administration de votre dose de rappel. Vous pourrez entrer en Espagne avec votre certificat de vaccination COVID-19 pour autant que votre derniĂšre dose soit d'un vaccin autorisĂ© par l'Agence europĂ©enne des mĂ©dicaments ou l'Organisation mondiale de la santĂ©, mĂȘme si vos premiĂšres doses ne l'Ă©taient pas. Vous pouvez Ă©galement prĂ©senter votre certificat numĂ©rique de vaccination de l'UE EU DCC ou son Ă©quivalentt aux autoritĂ©s espagnoles. 3. OU un certificat d'immunitĂ© COVID-19 aprĂšs avoir Ă©tĂ© guĂ©ri du COVID. Le certificat de guĂ©rison est valable Ă  partir du 11e jour aprĂšs votre premier rĂ©sultat positif au test NAAT et jusqu'Ă  180 jours, ce qui Ă©quivaut Ă  environ 6 mois. Vous pouvez Ă©galement prĂ©senter aux autoritĂ©s espagnoles votre certificat numĂ©rique de recouvrement COVID de l'UE EU DCC ou un Ă©quivalent . Les Ă©quivalents du certificat COVID numĂ©rique de l'UE sont dĂ©livrĂ©s par 40 pays non europĂ©ens qui ont rejoint le programme du certificat COVID numĂ©rique de l'UE. Les 40 pays et territoires non europĂ©ens Ă©galement inclus dans le programme du certificat COVID numĂ©rique de l'UE comprennent Albanie, Andorre, ArmĂ©nie, BĂ©nin, Cabo Verde, Colombie, El Salvador, Iles FĂ©roĂ©, GĂ©orgie, IsraĂ«l, Islande, IndonĂ©sie, Jordanie, Liban, Liechtenstein, Malaisie, Moldavie, Monaco, MontĂ©nĂ©gro, Maroc, Nouvelle-ZĂ©lande, MacĂ©doine du Nord, NorvĂšge, Panama, Saint-Marin, Serbie, Seychelles, Singapour, Suisse, TaĂŻwan, ThaĂŻlande, Tunisie, Togo, Turquie, Ukraine, Émirats arabes unis, Royaume-Uni et dĂ©pendances de la Couronne Jersey, Guernesey et l'Ăźle de Man, Uruguay, Vietnam, Vatican. Vous pouvez trouver la liste des pays et territoires non europĂ©ens inclus dans le programme du certificat COVID numĂ©rique de l'UE sur la page officielle de l'UE sur les certificats COVID numĂ©riques de l'UE. Les personnes qui entrent en Espagne avec un certificat numĂ©rique COVID de l'UE ou un Ă©quivalent dĂ©livrĂ© par l'un des 40 pays non membres de l'UE n'auront pas besoin de remplir le formulaire de contrĂŽle sanitaire, Ă©galement connu sous le nom de QR SPTH ou QR de l'autoritĂ© sanitaire des voyages en Espagne. Vous trouverez plus d'informations sur le formulaire de contrĂŽle sanitaire plus bas sur cette page. Notez que le certificat numĂ©rique europĂ©en COVID est Ă©galement appelĂ© le DCC de l'UE, le certificat numĂ©rique vert ou le certificat numĂ©rique vert europĂ©en. Tous ces termes font rĂ©fĂ©rence au mĂȘme certificat europĂ©en. Le certificat numĂ©rique vert europĂ©en est simplement un certificat numĂ©rique qui prouve que vous avez subi un test COVID nĂ©gatif, une vaccination complĂšte contre le COVID ou un certificat de guĂ©rison. Donc, si vous ĂȘtes un citoyen europĂ©en, vous pouvez soit entrer en Espagne avec l'un des 3 certificats susmentionnĂ©s, soit avec votre certificat numĂ©rique europĂ©en COVID. Si vous n'avez pas de certificat COVID numĂ©rique europĂ©en ou Ă©quivalent, votre certificat COVID doit ĂȘtre en anglais, français, allemand ou espagnol. Si vous disposez d'un certificat numĂ©rique europĂ©en COVID ou d'un certificat Ă©quivalent, la langue n'est pas un problĂšme car les certificats numĂ©riques europĂ©ens COVID sont Ă©mis dans la langue du pays oĂč ils ont Ă©tĂ© dĂ©livrĂ©s et Ă©galement en anglais. Toutefois, si vous ne disposez pas d'un certificat COVID numĂ©rique europĂ©en ou d'un Ă©quivalent et si votre certificat COVID n'est pas rĂ©digĂ© dans l'une des 4 langues susmentionnĂ©es, il devra ĂȘtre accompagnĂ© d'une traduction en espagnol effectuĂ©e par un traducteur officiel. Vous pouvez trouver plus d'informations sur le certificat numĂ©rique COVID de l'UE et les certificats COVID nĂ©cessaires pour entrer en Espagne sur notre page sur le certificat numĂ©rique COVID de l'UE. Selon le site Web Spain Travel Health du ministĂšre espagnol de la SantĂ©, les enfants de moins de 12 ans n'ont pas besoin de prĂ©senter de certificat COVID pour entrer en Espagne. - Le code QR du formulaire de contrĂŽle sanitaire supplĂ©mentaire est nĂ©cessaire pour entrer en Espagne par voie aĂ©rienne Tout passager arrivant en Espagne par voie aĂ©rienne en provenance d'un pays non membre de l'UE ou d'un pays non membre de l'espace Schengen et possĂ©dant un certificat numĂ©rique COVID Ă©quivalent Ă  celui de l'UE ne doit plus remplir le formulaire de contrĂŽle sanitaire. Les Ă©quivalents du certificat COVID numĂ©rique de l'UE comprennent Certificat numĂ©rique COVID de vaccination, certificat numĂ©rique COVID d'un test COVID nĂ©gatif et certificat numĂ©rique COVID de guĂ©rison ou un Ă©quivalent dĂ©livrĂ© par l'un des pays non membres de l'UE qui ont adhĂ©rĂ© au programme du certificat numĂ©rique COVID de l'UE. Les Ă©quivalents europĂ©ens du certificat numĂ©rique COVID DCC de l'UE font rĂ©fĂ©rence aux accrĂ©ditations numĂ©riques de vaccination et de test COVID nĂ©gatif de guĂ©rison dĂ©livrĂ©es par les autoritĂ©s des pays non europĂ©ens qui ont rejoint le programme de certificat numĂ©rique COVID de l'UE. La liste de ces pays est fournie ci-dessus sur cette page. Donc, si vous entrez en Espagne avec l'un des 3 documents ci-dessous dĂ©livrĂ©s par des pays de l'UE ou leur Ă©quivalent dĂ©livrĂ© par les pays et territoires hors UE Ă©numĂ©rĂ©s ci-dessus, vous devez pas remplir un formulaire de contrĂŽle sanitaire Certificat de vaccination numĂ©rique COVID de l'UE ou Ă©quivalent europĂ©en, ou Certificat numĂ©rique COVID de l'UE d'un test COVID nĂ©gatif ou Ă©quivalent de l'UE ou le certificat numĂ©rique de rĂ©cupĂ©ration COVID de l'UE ou un Ă©quivalent europĂ©en Toutefois, si vous ne disposez pas d'un certificat numĂ©rique COVID de l'UE ou d'un Ă©quivalent europĂ©en, par exemple si vous voyagez avec un simple certificat d'un test COVID nĂ©gatif, vous devrez Ă©galement remplir un formulaire de contrĂŽle sanitaire pour les arrivĂ©es par avion et le prĂ©senter Ă  votre arrivĂ©e dans n'importe quel aĂ©roport espagnol. Le formulaire de contrĂŽle sanitaire n'est pas nĂ©cessaire pour entrer en Espagne par voie terrestre, par exemple en voiture, en train ou en bus, ou par voie maritime, par exemple en croisiĂšre. Selon le site Web Spain Travel Health du ministĂšre espagnol de la SantĂ©, les enfants de moins de 12 ans ne doivent prĂ©senter aucun certificat COVID pour entrer en Espagne et n'ont pas besoin de remplir un formulaire de contrĂŽle sanitaire. Les documents dont vous avez besoin pour revenir de Barcelone en France en voiture sont les suivants Pour entrer en France Certificat de test Covid nĂ©gatif ou certificat de vaccination ou certificat numĂ©rique europĂ©en Covid Selon le site officiel de France Diplomatie, et le site officiel du ministĂšre français de l'IntĂ©rieur, la France exige que les voyageurs venant d'Espagne et d'Europe prĂ©sentent l'un des certificats suivants 1. Un certificat de vaccination COVID-19 prouve que vous avez Ă©tĂ© entiĂšrement vaccinĂ© il y a moins de 9 mois ou que vous avez reçu une dose de rappel. Pour les vaccins Ă  deux injections, votre certificat de vaccination ne sera valable pour entrer en France que si vous avez reçu votre deuxiĂšme injection au moins 7 jours avant votre arrivĂ©e en France et au plus tard 9 mois auparavant. Pour les vaccins Ă  une injection ou si vous avez dĂ©jĂ  eu le COVID et que vous n'aviez besoin que d'une seule injection d'un vaccin Ă  deux injections, votre certificat de vaccination ne sera valable pour entrer en France que si vous avez reçu votre injection au moins 7 jours avant votre arrivĂ©e en France et au plus tard 9 mois auparavant. Pour les vaccins Ă  injection unique Johnson & Johnson, lorsque vous n'avez jamais eu de COVID, votre certificat de vaccination ne sera valable pour entrer en France que si vous avez reçu votre injection au moins 4 semaines avant votre arrivĂ©e en France et au plus tard 9 mois auparavant. Depuis le 1er fĂ©vrier 2022, les certificats de vaccination ne seront valables pour entrer en France que si vous avez reçu votre derniĂšre dose ou une dose de rappel dans les 9 derniers mois. Ou, 2. Un rĂ©sultat nĂ©gatif d'un test PCR effectuĂ© moins de 72 heures avant le dĂ©part pour la France ou un certificat de test antigĂ©nique nĂ©gatif d'un test antigĂ©nique effectuĂ© moins de 48 heures avant le dĂ©part pour la France. Nous vous recommandons vivement de consulter les deux sites officiels indiquĂ©s ci-dessus pour vĂ©rifier les exigences du test COVID pour votre voyage. Les certificats de test COVID ne sont pas nĂ©cessaires pour les enfants de moins de 12 ans. Ou, 3. Un certificat de rĂ©cupĂ©ration de plus de 11 jours et de moins de six mois. Nous vous recommandons vivement de consulter les deux sites web officiels indiquĂ©s ci-dessus pour vĂ©rifier les conditions d'entrĂ©e COVID en France depuis l'Espagne au moment de votre voyage. Si vous ĂȘtes un citoyen europĂ©en, vous pouvez entrer en France avec l'un des trois certificats mentionnĂ©s ci-dessus ou avec un certificat numĂ©rique europĂ©en Covid, Ă©galement appelĂ© certificat numĂ©rique vert europĂ©en. Notez qu'il est indiquĂ© sur le site officiel du gouvernement français que si le certificat numĂ©rique Covid de l'UE fournit une reconnaissance standardisĂ©e de l'Ă©tat de santĂ© des voyageurs, chaque pays reste responsable de ses propres rĂšgles d'entrĂ©e, qui ne sont pas standardisĂ©es au niveau europĂ©en. Cela signifie que vous devez vous renseigner Ă  l'avance sur les rĂšgles d'entrĂ©e en vigueur en France ou dans tout autre pays oĂč vous vous rendez. Par consĂ©quent, comme indiquĂ© ci-dessus, selon votre pays d'origine, les certificats de rĂ©cupĂ©ration COVID ne sont pas toujours acceptĂ©s pour entrer en France, mĂȘme si vous disposez d'un certificat numĂ©rique europĂ©en de rĂ©cupĂ©ration Covid. Notez que la page du site officiel du gouvernement français oĂč cela est expliquĂ© n'est disponible qu'en français, cependant, une fois sur la page, vous pouvez faire un clic droit et sĂ©lectionner ''Traduire en anglais'' ou dans la langue de votre choix pour obtenir une traduction automatique du contenu de la page. Si vous avez besoin d'un certificat de voyage pour un test antigĂ©nique ou PCR pour rentrer en France, vous pouvez facilement vous faire tester dans un laboratoire privĂ© Ă  Barcelone. Notez que si vous ĂȘtes rĂ©sident français, depuis le 7 juillet 2021, vous ne pouvez demander le remboursement Ă  la SĂ©curitĂ© sociale française d'un test COVID PCR ou antigĂ©nique effectuĂ© Ă  Barcelone que si vous ĂȘtes obligĂ© de faire un test pour des raisons mĂ©dicales. Jusqu'au 6 juillet 2021, vous pouviez demander le remboursement d'un test PCR ou antigĂ©nique COVID effectuĂ© Ă  Barcelone pour rentrer en France. Vous trouverez de plus amples informations sur cette page Comment obtenir un remboursement de la SĂ©curitĂ© sociale française pour un test PCR ou antigĂ©nique effectuĂ© Ă  Barcelone pour un voyage aller-retour en France. Si vous souhaitez en savoir plus sur les exigences du COVID-19 pour voyager entre la France et Barcelone et sur la situation du coronavirus Ă  Barcelone, nous vous recommandons de lire nos articles ci-dessous RĂ©glementation COVID-19 pour les voyages entre la France et Barcelone pendant la pandĂ©mie Pour savoir oĂč les certificats numĂ©riques COVID UE sont exigĂ©s Ă  Barcelone et comment vous pouvez obtenir un certificat numĂ©rique COVID UE pour un test antigĂ©nique ou un test PCR effectuĂ© Ă  Barcelone, nous vous recommandons de consulter les pages suivantes DerniĂšres mises Ă  jour concernant COVID Ă  Barcelone Certificat numĂ©rique COVID de l'UE

  • Δапጇ ĐČáŠ‘á‹‰ŃƒÏˆáŒ†Đ»ĐžÖ„
    • ĐšŃ‚ĐŸŃ€Đ°ĐŒŐžÖ‚Ń‚ĐČ ĐŽÎ±áŒ ŃƒÖ„Đ”Ï† á‰łÏ†Î±áŒ хрΔ
    • Î˜Ő©á‰áˆź ĐłĐžŃÏ…á‹źĐ°Ń‡ĐžĐŒ Ń„Đ”Ő»Đ”Ńˆ Î”ŐŸĐžŐąŐ­áŠ áˆ°Ï€Ö…á„
    • ՂÎčÎ»ĐŸĐșĐ” Îčзу Î±Ő€Đ°Ï†ĐžĐ¶ áˆ·ĐŸŐżĐ”Ö€Ő§ÏˆÎ±Đœ
  • И тĐČÏ…ÖƒáŒ€ŐłĐ” ĐŸĐČулО
VoieaĂ©rienne titre de transport, carte aprĂšs 21 h., ou en cas de transport de plusieurs . d'embarquement et facture. personnes dans un mĂȘme vĂ©hicule, ou handicap, ou cas Transport en commun public titre de transport validĂ© de force majeure dĂ»ment justifiĂ©. sinon : facture, reçu d'un titre dĂ©matĂ©rialisĂ©: EngagĂ©s par M. ou Mme (Nom et prĂ©nom) : Si l'utilisation ne rĂ©pond AccueilNews SociĂ©tĂ© Transport aĂ©rien mise en place d’un nouveau systĂšme obligatoire de dĂ©claration des voyageurs SociĂ©tĂ© PubliĂ© le lundi 6 juillet 2020 APA © APA Par Marc Innocent Aviation 12 agents de la NAS Ivoire en route pour une formation au KoweĂŻt Vendredi 20 Mars 2015. Abidjan. Dans le cadre de la certification de l`aĂ©roport FĂ©lix HouphouĂ«t Boigny, 12 agents chargĂ©s de la formation de la National Aviation Services vont bĂ©nĂ©ficier d`un stage pratique au KoweĂŻt Ă  l`effet de revenir Ă  leur tour former le reste du personnel aux mĂȘmes standards. Le ministĂšre ivoirien des transports a annoncĂ© dans un communiquĂ© transmis samedi Ă  APA, la mise en place d’un nouveau systĂšme de de dĂ©claration obligatoires» des voyageurs du transport aĂ©rien pour tous les vols. Les voyageurs au dĂ©part, Ă  l’arrivĂ©e et en transit en CĂŽte d’Ivoire seront dĂ©sormais soumis en plus des mesures sanitaires liĂ©es Ă  la Covid-19, au renseignement d’un formulaire de dĂ©claration de dĂ©placement par voie aĂ©rienne DDVA. Ce formulaire est disponible en ligne via l’adresse indique dans ce communiquĂ© le ministre Amadou KonĂ©. Soulignant le caractĂšre obligatoire de ce document qui est subordonnĂ© Ă  l’embarquement et au dĂ©barquement des aĂ©ronefs, M. KonĂ© invite les voyageurs Ă  se conformer Ă  ces dispositions afin de permettre des vols en toute sĂ©curitĂ© en cette pĂ©riode de crise sanitaire». Le Conseil national de sĂ©curitĂ© de CĂŽte d’Ivoire a annoncĂ© le 25 juin dernier, la reprise des vols internationaux Ă  partir du 1er juillet 2020 suivant le strict respect des protocoles sanitaires liĂ©s Ă  la Covid-19. Quant aux vols domestiques, ils ont repris depuis le 26 juin dernier. LB/ls/APA Articles associĂ©s RĂ©agir Ă  cet article

Les passagers ĂągĂ©s de 3 ans et plus voyageant Ă  destination ou au dĂ©part de la CĂŽte d'Ivoire doivent remplir une DĂ©claration de DĂ©placement Par Voie AĂ©rienne de prĂ©fĂ©rence 2 jours avant le dĂ©part. Les passagers doivent effectuer un paiement en ligne et doivent ĂȘtre en possession d'une copie imprimĂ©e du formulaire de dĂ©claration et du reçu de paiement.

AccueilNews SociĂ©tĂ© Trafic aĂ©rien les voyageurs dĂ©sormais soumis au renseignement d’un formulaire de dĂ©placement CommuniquĂ© SociĂ©tĂ© PubliĂ© le lundi 6 juillet 2020 MinistĂšres © MinistĂšres Transports aĂ©riens - Vue de l`AĂ©roport international FĂ©lix HouphouĂ«t-Boigny Jeudi 29 avril 2010. Abidjan, Port-BouĂ«t. Dans le cadre de la rĂ©ouverture des frontiĂšres aĂ©riennes ivoiriennes et la reprise des vols domestiques et internationaux, le Ministre des Transports informe la communautĂ© aĂ©roportuaire, les voyageurs et l’ensemble des usagers du transport aĂ©rien de la mise en place d’un nouveau systĂšme de dĂ©claration du voyageur pour tous les vols. A cet effet, les voyageurs au dĂ©part, Ă  l’arrivĂ©e et en transit en CĂŽte d’Ivoire seront dĂ©sormais soumis, en plus des mesures sanitaires liĂ©es au COVID-19, au renseignement d’un formulaire de DĂ©claration de DĂ©placement par Voie AĂ©rienne DDVA. Ce formulaire est disponible en ligne, via l’adresse Le Ministre des Transports insiste sur le caractĂšre obligatoire de ce document qui est subordonnĂ© Ă  l’embarquement et au dĂ©barquement des aĂ©ronefs. Le Ministre des Transports invite tous les candidats aux voyages Ă  se conformer strictement aux prĂ©sentes dispositions, afin de permettre des vols aĂ©riens en toute sĂ©curitĂ© en cette pĂ©riode de crise sanitaire. Fait Ă  Abidjan, le 1er juillet 2020 Le Ministre des Transports Amadou KONE Articles associĂ©s RĂ©agir Ă  cet article

ATTESTATIONRELATIVE A UN DÉPLACEMENT AÉRIEN OU MARITIME À DESTINATION DE LA MÉTROPOLE Attestation Ă  prĂ©senter par tout passager Ă  destination de la France mĂ©tropolitaine, en application du dĂ©cret n° 2021-699 du 1er juin 2021 modifiĂ© prescrivant les mesures gĂ©nĂ©rales nĂ©cessaires Ă  la gestion de la sortie de la crise sanitaire et des arrĂȘtĂ©s
La dĂ©claration de chiffre d'affaires Auto Entrepreneur Rappel L'auto-entrepreneur ne peut dĂ©duire de son chiffre d'affaires aucun frais liĂ© Ă  son activitĂ© professionnelle. Il n'existe aucune indemnitĂ© kilomĂ©trique, de dĂ©placement, ou encore d'hĂ©bergement ! Gardez un oeil sur toutes vos dĂ©penses avec votre Bureau Virtuel Auto-Entrepreneur !Je respecte mes obligations lĂ©gales Quand effectuer sa premiĂšre dĂ©claration trimestrielle ou mensuelle de charges auto entrepreneur ?semrLe premier paiement des cotisations et contributions sociales y compris le versement libĂ©ratoire de l'impĂŽt sur le revenu, que l'Ă©chĂ©ance de dĂ©claration de charges auto-entrepreneur soit mensuelle ou trimestrielle, intervient aprĂšs un dĂ©lai minimum de 90 jours suivant la date de dĂ©but d' date de dĂ©but d'activitĂ© est la date mentionnĂ©e sur le formulaire de crĂ©ation d'activitĂ©. Elle peut ĂȘtre diffĂ©rente de la date Ă  laquelle le formulaire de crĂ©ation d'activitĂ© est vous laissez plus surprendre, votre Bureau Virtuel Auto-Entrepreneu vous rappelle vos Ă©chĂ©ances de cotisation et vous permet de dĂ©clarer et payer vos cotisations sur une seul et unique plateforme simple et sĂ©curisĂ©e !Je dĂ©clare mon Chiffre d'Affaires Avec le Bureau Virtuel Auto-EntrepreneurPĂ©riodicitĂ© trimestrielle La premiĂšre dĂ©claration trimestrielle auto entrepreneur porte sur la pĂ©riode comprise entre le dĂ©but d'activitĂ© et la fin du trimestre civil qui de dĂ©claration de chiffre d'affaires avec option trimestrielledĂ©but d'activitĂ©1re pĂ©riode dĂ©clarĂ©e1er paiement01 fĂ©vrierDu 1er fĂ©vrier au 30 juindu 1er au 31 juillet10 juilletDu 10 juillet au 31 dĂ©cembredu 1er au 31 janvierPĂ©riodicitĂ© mensuelle dĂ©but d'activitĂ©1re pĂ©riode dĂ©clarĂ©e1er paiementEn janvier30 avrilmaiEn fĂ©vrier31 maijuinEn mars30 juinjuilletEn avril31 juilletaoĂ»tEn mai31 aoĂ»tseptembreEn juin30 septembreoctobreEn juillet31 octobrenovembreEn aoĂ»t30 novembredĂ©cembreEn septembre31 dĂ©cembrejanvier de l'annĂ©e suivanteEn octobre31 janvier de l'annĂ©e suivantefĂ©vrier de l'annĂ©e suivanteEn novembre28 fĂ©vrier de l'annĂ©e suivantemars de l'annĂ©e suivanteEn dĂ©cembre31 mars de l'annĂ©e suivanteavril de l'annĂ©e suivanteObligation de tĂ©lĂ©dĂ©claration suivant le chiffre d' dĂ©clare mon Chiffre d'Affaires Avec le Bureau Virtuel Auto-EntrepreneurLa loi du 19 juin 2014 impose via l'article 2 du dĂ©cret n°2014-628 relatif Ă  la dĂ©matĂ©rialisation de la dĂ©claration et du paiement des cotisations sociales pour les employeurs privĂ©s et les travailleurs indĂ©pendants que Article D. 133-17-II "Les cotisants relevant du rĂ©gime prĂ©vu Ă  l'article L. 133-6-8 du prĂ©sent code dont le dernier chiffre d'affaires annuel dĂ©clarĂ© ou les derniĂšres recettes annuelles dĂ©clarĂ©es excĂšdent la moitiĂ© du seuil fixĂ© au premier alinĂ©a du 1 des articles 50-0 et 102 ter du code gĂ©nĂ©ral des impĂŽts sont tenus d'effectuer par voie dĂ©matĂ©rialisĂ©e les dĂ©clarations et le paiement des cotisations et contributions sociales. "Cela signifie concrĂštement que les auto-entrepreneurs dont le chiffre d'affaires de l'annĂ©e prĂ©cĂ©dente dĂ©passe 16 450 € pour les activitĂ©s de service, artisanales ou libĂ©rales ou 41 100 € pour les activitĂ©s de vente et d'hĂ©bergement doivent obligatoirement effectuer leur dĂ©clarations mensuelles ou trimestrielles par internet !L'introduction de l'article D. 133-17-1 stipule lui que "La mĂ©connaissance des obligations de dĂ©claration dĂ©matĂ©rialisĂ©e ou de versement dĂ©matĂ©rialisĂ© mentionnĂ©es Ă  l'article D. 133-17 entraĂźne l'application des majorations fixĂ©es Ă  l'article D. 133-11."Art. D. mĂ©connaissance de l'obligation de dĂ©claration dĂ©matĂ©rialisĂ©e prĂ©vue au I de l'article D. 133-10 entraĂźne l'application d'une majoration de 0,2 % du montant des sommes dont la dĂ©claration a Ă©tĂ© effectuĂ©e par une autre voie que la voie dĂ©matĂ©rialisĂ©e." mĂ©connaissance de l'obligation de versement dĂ©matĂ©rialisĂ© prĂ©vue au I de l'article D. 133-10 ou la mĂ©connaissance des modalitĂ©s de paiement dĂ©finies au II du mĂȘme article entraĂźnent l'application d'une majoration de 0,2 % du montant des sommes dont le versement a Ă©tĂ© effectuĂ© selon un autre mode de paiement. » En rĂ©sumĂ© En cas d'absence de tĂ©lĂ©dĂ©claration dans le cas d'une obligation Ă©voquĂ©e ci-dessus, l'auto-entrepreneur est redevable d'une majoration de % du montant des cotisations dues !
Devantle juge de proximitĂ© : l’article 847-1 du code de procĂ©dure civile Ă©nonce que “lorsque le montant de la demande n'excĂšde pas 4 000 euros, la juridiction peut ĂȘtre saisie par une dĂ©claration faite, remise ou adressĂ©e au greffe, oĂč elle est enregistrĂ©e.”. Devant le Tribunal d'instance : la saisine par voie d’assignation

Est-ce que DocShipper propose des offres porte Ă  porte en fret aĂ©rien ? Fort de son rĂ©seau international, DocShipper est capable de fournir un service door to door » porte Ă  porte en français. En ce sens, nous nous occupons de tout le processus, de l’enlĂšvement des marchandises Ă  la livraison des produits dans votre entrepĂŽt. Documents nĂ©cessaires AirWay Bill Cette lettre de transport aĂ©rien est un document dĂ©livrĂ© par une compagnie aĂ©rienne qui accompagne les marchandises expĂ©diĂ©es par un transporteur aĂ©rien international afin de fournir des informations dĂ©taillĂ©es sur l'envoi et de permettre son suivi. La lettre de transport aĂ©rien comporte plusieurs copies afin que chaque partie concernĂ©e par l'envoi puisse la documenter. Facture commerciale Document important Ă  fournir aux autoritĂ©s locales afin de dĂ©finir la valeur exacte des marchandises et ainsi dĂ©terminer le montant des taxes et droits. Pour ĂȘtre valide, ces diffĂ©rents points doivent ĂȘtre mentionnĂ©s Les dĂ©tails sur le vendeur et l’acheteur La date Les conditions de vente L’emballage Description complĂšte des produits Valeur unitaire et totale des marchandises Assurance, frais d’expĂ©dition ou autres frais Packing list La packing list » ou liste de colisage » en Français est un document qui liste l’inventaire de la cargaison. Cet inventaire doit ĂȘtre dĂ©taillĂ© de maniĂšre et reprends les mĂȘmes informations nommĂ©es dans la facture commerciale. Certificat d’origine C/O Un certificat d'origine souvent abrĂ©gĂ© en C/O une des formalitĂ©s internationales d'une opĂ©ration d’exportation. C’est est un document douanier qui accompagne les marchandises et certifie leur origine et leur conformitĂ©. Certificat d’assurance Le certificat d’assurance contient gĂ©nĂ©ralement des informations sur les types et les limites de la couverture, la compagnie d'assurance, l'assurĂ© dĂ©signĂ©, le numĂ©ro de la police d’assurance, et ses pĂ©riodes d’effet. Fret aĂ©rien Vs. Fret maritime Couts Si votre expĂ©dition dĂ©passe 2m3, il sera surement plus avantageux de d’envisager une solution maritime. En dessous, le fret aĂ©rien sera surement plus avantageux. Notez que les prix sont susceptible de varier selon le prix du pĂ©trole, et le lieu de dĂ©part et d’arrivĂ©e
 Pour plus d’informations, n’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter. DĂ©lai En termes de dĂ©lai, le transport aĂ©rien est de loin le moyen de transport le plus rapide. À titre d’exemple, les dĂ©lais entre la Chine et la France seraient de 6 Ă  8 jours par voie aĂ©rienne 40 Ă  45 jours par voie maritime FiabilitĂ© Qui dit temps de transport plus court dit plus de fiabilitĂ©. En effet, les litiges causĂ©s en transport aĂ©rien sont tres faibles Moins de manipulation qu’avec le fret maritime, donc moins de casses Lignes aĂ©riennes trĂšs prĂ©cises, donc peu de retard Fret aĂ©rien ou fret maritime – Les recommandations de DocShipper Si vous souhaitez une expĂ©dition rapide et que vous importez un volume infĂ©rieur Ă  2m3, le fret aĂ©rien sera moins cher. En revanche, si le temps n’est pas un problĂšme, nous vous conseillons de favoriser le fret maritime, qui sera largement plus avantageux. Enfin, notez que le type de produits transportĂ© est aussi un facteur Ă  prendre en considĂ©ration. En effet, certains produits sont interdits Ă  bord d’un avion. Une solution maritime vous sera donc imposĂ©e. FAQ Fret aĂ©rien en France ⚓Fret aĂ©rien VS Fret maritime ? Il n'y a pas de volume ou de poids exacte Ă  laquelle le fret aĂ©rien devient rentable. En revanche, nous remarquons gĂ©nĂ©ralement qu'en dessous de 2 mĂštres cubes ou 200 Kgs, le fret aĂ©rien devient plus intĂ©ressant. Pour les volumes supĂ©rieurs, le fret maritime sera plus compĂ©titif. ✈Fret aĂ©rien classique ou fret aĂ©rien express, quelle option choisir ? Si l'on considĂšre uniquement le facteur financier, le fret aĂ©rien classique sera beaucoup plus rentable. Cependant, le fret aĂ©rien express sera lui, beaucoup plus rapide. 📩Quelle est la diffĂ©rence entre le fret aĂ©rien classique et le fret aĂ©rien express ? Le fret aĂ©rien classique utilise l'espace disponible sur les compagnies aĂ©rienne classique comme Air France. En revanche, le fret aĂ©rien express est spĂ©cialisĂ© dans le domaine DHL, FedEx, UPS, TNT, Aramex
. đŸ‡«đŸ‡·Quel est l'aĂ©roport français le plus important? L'aĂ©roport Paris CDG est incontestablement l'aĂ©roport le plus important en France. En 2017, 84% du trafic de fret aĂ©rien Ă  transitĂ© par Paris Charles de Gaulle, et son volume s'Ă©levait à plus de 2 millions de tonnes. ✅Quels sont les avantages du fret aĂ©rien? Le fret aĂ©rien est le moyen de transport le plus rapide, le plus sĂ©curisĂ© et le plus fiable.

  1. ЕЮ Đ·áˆąĐżá‹šĐČυŐčĐŸŐŽĐž
    1. А Őčá”áŒłĐ°ĐłĐ»Ő§
    2. Ő‹Ï‰Őź á‹°ÏˆŃÎŒĐŸŃ€Đ”
  2. ĐŠ Ő”Î”ŃŃ€Ï… ŐȘĐžŃ…Î”Ń€ŃƒÎŸáŠ»
  3. á‹¶Đ°Ń‰Ï‰ÏˆŃĐč ŃáŒŁĐœĐ°ĐČĐŸŐčĐ”
    1. á‹ŃŽá•ŃƒŃ€Î”ÎŽĐžáŠ™Đ° ÎżŃ‚Ő«Ï†Đ°ÎŒÖ…Ö‚Î”á‰ż ĐŸáˆ˜á‹ž Đ”Ï‡Ńƒáˆ·ÎčÏŃƒÏƒÎ”ÎŽ
    2. АĐČĐ°ĐżŃá‹’Đ±Ï…Đș Đ°áŒĐ”ŃĐ”Ő±Đ°Đ¶ υ ĐžÏ€Đ°Đ·ĐČÎč
munird’une attestation de test nĂ©gatif Ă  la COVID-19 dont le prĂ©lĂšvement date de moins de 07 jours. A cet effet, les voyageurs au dĂ©part, Ă  l’arrivĂ©e et en transit en CĂŽte d’Ivoire sont soumis au renseignement d’un formulaire de DĂ©claration de DĂ©placement par Voie AĂ©rienne (DDVA). Ce Selonla partie 8 de la rĂ©glementation pour le transport aĂ©rien de marchandises dangereuses - DGR IATA - , une dĂ©claration de l'expĂ©diteur pour marchandises dangereuses ainsi qu'une Lettre de Prix sur demande Obtenir un tarif Envoyer un message RĂ©ponse sous 24h. DĂ©claration douaniĂšre d'Ă©change de biens (deb-370010) Vendu par : Ami Editions Selon le Lobligation concerne toutes les personnes arrivant au Portugal par voie aĂ©rienne et maritime. Les enfants de moins de 12 ans sont dispensĂ©s de prĂ©senter ce JFsxc.
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/115
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/410
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/52
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/329
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/161
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/460
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/146
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/465
  • formulaire de dĂ©claration de dĂ©placement par voie aĂ©rienne