Dailleurs nous avons regroupĂ© un peu plus bas les questions et rĂ©ponses associĂ©es, figurant dans le groupe 68. Grille 1 : Dans l’espace, il n’y en a pas et on vole : Pesanteur. Nom celte de la
Le jeu simple et addictif CodyCross est le genre de jeu oĂč tout le monde a tĂŽt ou tard besoin d’aide supplĂ©mentaire, car lorsque vous passez des niveaux simples, de nouveaux deviennent de plus en plus difficiles. Plus tĂŽt ou plus tard, vous aurez besoin d’aide pour rĂ©ussir ce jeu stimulant et notre site Web est lĂ  pour vous fournir des CodyCross Se dit d’un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition rĂ©ponses et d’autres informations utiles comme des astuces, des solutions et des astuces. Ce jeu est fait par le dĂ©veloppeur Fanatee Inc, qui sauf CodyCross a aussi d’autres jeux merveilleux et dĂ©routants. Si vos niveaux diffĂšrent de ceux ici ou vont dans un ordre alĂ©atoire, utilisez la recherche par indices ci-dessous. CodyCross Stations Touristiques Groupe 551 Grille 2IMPROVISE
Cliquezsur un mot pour dĂ©couvrir sa dĂ©finition. Solution Longueur; procureur: 9 lettres : Codycross Saisons Groupe 68 Grille 1. Adjectif, sans nuance entre le bien et le mal. Nom celte de la Bretagne. Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition. Bonjour __, roman de Françoise Sagan. Au tribunal, il est gĂ©nĂ©ral ou de la RĂ©publique. Jouet, petites figurines, "en avant les histoires Si Dieu n’avait pas souhaitĂ© la rĂ©pĂ©tition, le monde n’aurait jamais Ă©tĂ© créé.— SĂžren Kierkegaard, La rĂ©pĂ©tition RĂ©pĂ©tition ontologique et rĂ©pĂ©tition linguistique 1 Comment accorder tout un chacun » au fĂ©minin ? Dire tout un chacun et toute une chacune » ? Le ... 1À l’instar du temps » ou de la personne » qui sont pour tout un chacun1 des donnĂ©es universelles de l’expĂ©rience humaine avant d’ĂȘtre des catĂ©gories linguistiques, le mot rĂ©pĂ©tition » renvoie Ă  des phĂ©nomĂšnes extrĂȘmement hĂ©tĂ©rogĂšnes, qui vont bien au-delĂ  du domaine du langage. On imagine mal un anthropologue se pencher sur les marqueurs de la reformulation, un philosophe consacrer un ouvrage Ă  l’adjectif, un gĂ©nĂ©ticien explorer les mots du discours, ou encore un psychanalyste interroger l’inconscient tapi dans les anaphores, alors que tous et toutes s’intĂ©ressent Ă  la rĂ©pĂ©tition. 2De fait, nous vivons dans la rĂ©pĂ©tition, qu’elle soit cosmologique dans le mouvement des vagues, l’alternance des jours et le changement des saisons, biologique dans les battements du cƓur et la respiration, anthropologique dans l’organisation sociale et culturelle. Le linguiste qui s’intĂ©resse Ă  elle s’inscrit donc dans un champ de recherches dĂ©mesurĂ©ment ouvert, oĂč la multitude des disciplines concernĂ©es reflĂšte l’immensitĂ© des phĂ©nomĂšnes Ă  explorer. ConfrontĂ© Ă  une pluralitĂ© de pratiques et de thĂ©ories insurmontable, doit-il alors, dans un souci de scientificitĂ©, faire l’impasse sur ce qui ne relĂšve pas strictement de son propre champ disciplinaire ? Ou considĂ©rer qu’il est possible, et mĂȘme nĂ©cessaire, d’établir des ponts entre ces diverses disciplines, et qu’il serait temps de faire le lien entre la rĂ©pĂ©tition ontologique et la rĂ©pĂ©tition linguistique ? C’est ce deuxiĂšme choix, celui d’une interdisciplinaritĂ© intĂ©grative, qui a Ă©tĂ© fait. 2 Pour reprendre le titre d’un article de l’anthropologue Marcel Mauss, consacrĂ© Ă  la notion de pers ... 3En vertu du principe En quelque situation qu’il apparaisse, un signe signifie tout ce qu’il peut signifier selon le code lexical, mĂȘme si le contexte et la situation de communication ne l’exigent pas » Rey et Rey-Debove 1985, p. 25, la rĂ©pĂ©tition verbale ne peut ĂȘtre dissociĂ©e de la rĂ©pĂ©tition non verbale, c’est une catĂ©gorie de l’esprit humain »2. Mon parcours, qui m’a menĂ©e de la rĂ©pĂ©tition en discours Ă  la magie de la rĂ©pĂ©tition, m’a ainsi fait articuler les traditions proches et distinctes de la stylistique, de la rhĂ©torique et de l’argumentation, de la linguistique textuelle allemande et de l’analyse de discours Ă  la française, mais il m’a conduite aussi, moins classiquement, Ă  faire des incursions vers la psychanalyse et la psychologie de la Gestalt, pour finalement parvenir Ă  l’anthropologie et m’inspirer des Ă©tudes sur les formules sacramentelles et la magie, gĂ©nĂ©ralement considĂ©rĂ©es comme Ă©trangĂšres Ă  la linguistique. 4Avant donc d’aborder la rĂ©pĂ©tition en discours, ce prologue propose d’en rappeler la dimension transversale et ontologique, et d’en parcourir l’apprĂ©hension et la rĂ©ception en dehors des sciences du langage en psychanalyse et en philosophie, mais aussi dans l’éducation et l’apprentissage, et puis dans la musique, dans les arts visuels et les arts vivants. Il se veut de portĂ©e trĂšs gĂ©nĂ©rale, et j’en appelle Ă  l’indulgence et la patience des spĂ©cialistes des disciplines parcourues, face Ă  ces quelques pages de cadrage descriptives mais mĂ©thodologiquement nĂ©cessaires. Une dynamique transversale 3 On gardera en mĂ©moire que le mot principe », avant de signifier prĂ©cepte » ou rĂšgle », renvo ... 5 Au commencement Ă©tait la rĂ©pĂ©tition » Genette 1999, p. 101. L’article de l’EncyclopĂŠdia Universalis consacrĂ© Ă  la rĂ©pĂ©tition dans le langage la caractĂ©rise dĂšs la premiĂšre ligne comme un principe crĂ©ateur universel » La rĂ©pĂ©tition est un principe crĂ©ateur universel rĂ©gissant toute communication depuis l’unitĂ© minimale du signifiant signes, lettres, sons jusqu’aux ensembles les plus larges un rĂ©cit entier par exemple » Klauber, s. d.. De fait, il n’est pas de langage sans rĂ©pĂ©tition. C’est par la rĂ©pĂ©tition d’un nombre fini de phonĂšmes, de morphĂšmes, de lexĂšmes que naĂźt le discours, virtuellement infini. Qu’en est‑il en dehors du langage ? Force est de constater que la rĂ©pĂ©tition est le principe »3 de toute organisation en systĂšme. C’est par elle que sont surmontĂ©es les frontiĂšres de la finitude. C’est elle qui nous fait passer du fini Ă  l’infini. 6La premiĂšre phrase de la quatriĂšme de couverture d’un ouvrage rĂ©cent sur la rĂ©pĂ©tition proclame la rĂ©pĂ©tition est une catĂ©gorie ouverte aux dimensions multiples du temps et de l’altĂ©ration » Delaplace 2014. Il faudrait prĂ©ciser. La rĂ©pĂ©tition n’est pas une catĂ©gorie parmi d’autres. DĂšs lors que l’on admet son statut ontologique, il faut en reconnaĂźtre toute la portĂ©e. Et reformuler la rĂ©pĂ©tition est la catĂ©gorie sans laquelle le temps ne peut ĂȘtre pensĂ©. 7Il n’est pas de temps sans rĂ©pĂ©tition. C’est la rotation de la Terre sur elle-mĂȘme et autour du Soleil qui rĂšgle l’alternance du jour et de la nuit, puis le rythme des saisons, etc. On peut mĂȘme aller plus loin et se demander est-il possible de penser la vie sans rĂ©pĂ©tition ? L’ADN, la molĂ©cule du vivant, ne rĂ©pĂšte-t-elle pas d’interminables sĂ©quences de seulement quatre nuclĂ©otides ? Quel est le vivant qui ne se rĂ©pĂšte pas ? Tout se rĂ©pĂšte, hormis la naissance et la mort, la premiĂšre et la derniĂšre fois. C’est seulement lorsque survient la mort que cesse la rĂ©pĂ©tition. 4 La fin vers laquelle tend toute vie est la mort ; et inversement, le non-vivant est antĂ©rieur au ... 5 Je grĂ¶ĂŸer der Widerstand ist, desto ausgiebiger wird das Erinnern durch das Agieren Wiederholen ... 8Mais on peut cependant tout autant inverser la perspective et dire la rĂ©pĂ©tition, c’est la mort. C’est ce qu’a thĂ©orisĂ© Freud, au lendemain de la PremiĂšre Guerre mondiale, dans Jenseits des Lustprinzips 1920. Dans ce texte se trouve relatĂ© l’épisode cĂ©lĂšbre du Fort-Da de l’enfant Ă  la bobine, qui analyse le comportement rĂ©pĂ©titif infantile, mais surtout, Freud y dĂ©finit la rĂ©pĂ©tition comme pulsion de mort, comme ce qui nous ramĂšne inĂ©luctablement Ă  l’état d’avant la vie, Ă  la non-vie, au nĂ©ant. Sa formulation reste inĂ©galĂ©e dans sa radicalitĂ© Das Ziel alles Lebens ist der Tod, und zurĂŒckgreifend Das Leblose war frĂŒher da als das Lebende » Freud 19204. Avant toutefois d’arriver Ă  ce pessimisme radical, Freud avait dĂ©crit l’avĂšnement de la nouvelle mĂ©thode pour guĂ©rir les nĂ©vroses, la cure psychanalytique, comme un processus oĂč deux types de rĂ©pĂ©titions se livraient un combat sans merci Freud 1914. À la rĂ©pĂ©tition inconsciente, non maĂźtrisĂ©e, celle du refoulement qui nous agit wiederholen-agieren5, le sujet de la cure parvient Ă  opposer la rĂ©pĂ©tition consciente, la remĂ©moration erinnern, qui permet de perlaborer » durcharbeiten le traumatisme et de s’en libĂ©rer. La fin de la cure marque la victoire de la bonne rĂ©pĂ©tition sur la mauvaise rĂ©pĂ©tition. La mauvaise rĂ©pĂ©tition traduit l’échec de la fonction mnĂ©sique, la bonne rĂ©pĂ©tition lutte contre l’amnĂ©sie. 9RĂ©pĂ©ter de maniĂšre mĂ©canique, automatique ou se remĂ©morer vaincre les rĂ©sistances, lever le refoulement, accĂ©der Ă  la conscience, telle est la question. Au-delĂ  des termes spĂ©cifiques de la psychanalyse rĂ©sistance, refoulement, perlaboration
, nous retrouverons la dualitĂ© qui traverse toute notre expĂ©rience du temps. 10Les philosophes, en particulier ceux des XIXe et XXe siĂšcles, ont thĂ©orisĂ© le principe de rĂ©pĂ©tition. Chez Nietzsche, elle est l’expression de la volontĂ© de puissance et Ă©ternel retour du mĂȘme die ewige Wiederkunft » Alles geht, Alles kommt zurĂŒck; ewig rollt das Rad des Seins. Alles stirbt, Alles blĂŒht wieder auf, ewig lĂ€uft das Jahr des Seins. Alles bricht, Alles wird neu gefĂŒgt; ewig baut sich das gleiche Haus des Seins. Alles scheidet, Alles grĂŒĂŸt sich wieder; ewig bleibt sich treu der Ring des Seins. In jedem Nu beginnt das Sein; um jedes Hier rollt sich die Kugel Dort. Die Mitte ist ĂŒberall. Krumm ist der Pfad der Ewigkeit. Nietzsche 1884, p. 95 Tout passe et tout revient, Ă©ternellement tourne la roue de l’ĂȘtre. Tout meurt, tout refleurit ; Ă©ternellement se dĂ©roule le cycle de l’ĂȘtre. Tout se brise, tout se rajuste ; Ă©ternellement s’édifie la mĂȘme demeure de l’ĂȘtre. Tout se disjoint, tout se retrouve ; le cycle de l’existence demeure Ă©ternellement fidĂšle Ă  lui-mĂȘme. L’existence commence Ă  chaque instant ; autour de chats ici autour de chaque ici » gravite la sphĂšre de lĂ -bas ». Le centre est partout. La route de l’éternitĂ© revient sur elle-mĂȘme. Traduit par GeneviĂšve Bianquis, 1962, p. 429-430 11Mais elle est dualitĂ©, tension entre rĂ©pĂ©tition vivifiante ou mortifĂšre chez Kierkegaard. Selon le philosophe danois, seule la rĂ©pĂ©tition en avant » souvent traduite par reprise » a le pouvoir de rendre l’ĂȘtre humain heureux L’amour de la rĂ©pĂ©tition est en vĂ©ritĂ© le seul heureux. [
] il ne reprĂ©sente pas l’inquiĂ©tude de l’espoir ou l’angoisse de l’aventure ou de la dĂ©couverte, pas plus que la mĂ©lancolie du ressouvenir. Il a la sainte assurance de l’instant prĂ©sent. L’espoir est un habit neuf raide et serrĂ©, bien qu’on ne l’ait jamais portĂ©, on ignore s’il vous va ou s’il vous siĂ©ra. Le ressouvenir est un vieil habit qui ne va plus car vous avez grandi. La rĂ©pĂ©tition est un habit inusable, qui vous tient comme il faut, tout en restant souple, sans vous Ă©touffer. Kierkegaard 1990 [1843], p. 60-61 6 Il faut noter que l’emploi que Kierkegaard fait des termes de ressouvenir et de rĂ©pĂ©tition le ter ... 12C’est le ressouvenir, la rĂ©pĂ©tition en arriĂšre », qui le rend malheureux6 Reprise et ressouvenir sont un mĂȘme mouvement, mais en direction opposĂ©e ; car ce dont on a ressouvenir a Ă©tĂ© c’est une reprise en arriĂšre ; alors que la reprise proprement dite est un ressouvenir en avant. C’est pourquoi la reprise, si elle est possible, rend l’homme heureux, tandis que le ressouvenir le rend malheureux [
]. ibid., p. 65-66 13Pour Deleuze, la rĂ©pĂ©tition constitue le principe mĂȘme de la diffĂ©rence. Il voit en la rĂ©pĂ©tition non pas un affaiblissement de l’origine et du commencement, mais au contraire sa potentialisation ou sa mise en puissance RĂ©pĂ©ter, c’est se comporter, mais par rapport Ă  quelque chose d’unique et de singulier, qui n’a pas de semblable ou d’équivalent. [
] Non pas ajouter une seconde et une troisiĂšme fois Ă  la premiĂšre, mais porter la premiĂšre fois Ă  la niĂšme » puissance. [
] c’est la prise de la Bastille qui fĂȘte et qui rĂ©pĂšte Ă  l’avance toutes les FĂ©dĂ©rations ; ou c’est le premier nymphĂ©a de Monet qui rĂ©pĂšte tous les autres. Deleuze 2011 [1968], p. 7-8 7 Le verset complet est Ce qui a Ă©tĂ©, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se f ... 8 Plus prĂ©cisĂ©ment On ne peut pas entrer une seconde fois dans le mĂȘme fleuve, car c'est une aut ... 14De maniĂšre bien plus primitive, nous faisons tous au jour le jour le constat de la dualitĂ© existentielle de la rĂ©pĂ©tition, comme l’atteste la sagesse proverbiale qui, de son cĂŽtĂ©, oppose les deux visages de Janus de la rĂ©pĂ©tition. Au constat fataliste Rien de nouveau sous le soleil » EcclĂ©siaste I, 97, Ă  la vanitĂ© de la condition humaine, placĂ©e sous le cycle de la mort, Car tu es poussiĂšre et tu retourneras Ă  la poussiĂšre » GenĂšse I, 19, s’oppose le constat d’une impossible rĂ©pĂ©tition On ne se baigne jamais deux fois dans le mĂȘme fleuve » d’aprĂšs HĂ©raclite8. Notre expĂ©rience du retour du mĂȘme, de l’identique, est trompeuse. Toute rĂ©pĂ©tition est dĂ©jĂ  diffĂ©rence, irrĂ©ductiblement singuliĂšre, le mĂȘme est toujours autre, on ne peut pas arrĂȘter le cours du temps. Être se dit en rĂ©alitĂ© du devenir, c’est le principe de diffĂ©rence qui rĂ©git le monde, et non celui de la rĂ©pĂ©tition. 15Qui s’intĂ©resse Ă  la rĂ©pĂ©tition se voit nĂ©cessairement confrontĂ© Ă  cette tension, Ă  ce que je formulerai ici comme les deux rĂšgles antagonistes de la rĂ©pĂ©tition Tout se rĂ©pĂšte. Tout est toujours la premiĂšre fois. 16Cette dualitĂ© n’est pas uniquement d’ordre temporel, elle peut ĂȘtre Ă©galement interprĂ©tĂ©e comme celle qui oppose l’universel au singulier. Alberto Giacometti, sculpteur de l’humain universel, a rĂ©sumĂ© ce paradoxe de la rĂ©pĂ©tition en reformulant l’adage d’HĂ©raclite On descend et on ne descend pas deux fois le mĂȘme fleuve » citĂ© par DufrĂȘne 1992, p. 111. La rĂ©pĂ©tition s’inscrit toujours entre fini et infini, entre mĂȘme et autre, entre mort et vie. Toujours, elle oscille entre ces/ses deux pĂŽles Dans la rĂ©pĂ©tition, il y a tout Ă  la fois le jeu mystique de la perte et du salut, tout le jeu théùtral de la mort et de la vie [
] » Deleuze 2011, p. 12. 17On peut appeler cette dualitĂ© de la rĂ©pĂ©tition jeu », tension », paradoxe », antagonisme » ou encore mystĂšre », Ă©nigme », etc. Il n’est pas de domaine oĂč l’on ne puisse la retrouver. La mort ou la vie, l’assumĂ© ou le subi, l’insoutenable ou le sublime, le BolĂ©ro de Ravel ou le disque rayé  À l’origine de cette Ă©tude de la rĂ©pĂ©tition verbale, il y a donc le constat de cette Ă©nigme insaisissable et le souhait d’apprĂ©hender certaines de ses modalitĂ©s. Ambivalence de la rĂ©pĂ©tition 9 Voir Barthes 2000 [1973], p. 66-69. 18On peut rĂ©sumer ce qui prĂ©cĂšde en posant deux paradigmes contraires de la rĂ©pĂ©tition un paradigme mortifĂšre c’est le rien de nouveau sous le soleil », la compulsion de rĂ©pĂ©tition, Wiederholungszwang, la rĂ©pĂ©tition honteuse »9, et toutes les notions nĂ©gatives connexes qui lui sont attachĂ©es l’obsession nĂ©vrotique, le ressassement, les automatismes, les stĂ©rĂ©otypes, le mĂ©canique, l’habitude, le tourner-en-rond, le cercle vicieux
, auquel s’oppose un paradigme du vivant c’est toujours la premiĂšre fois », la rĂ©pĂ©tition comme re-crĂ©ation, comme ce qui permet de remonter Ă  la source, Ă  l’élan, au jaillissement. La rĂ©pĂ©tition dans la langue 19Comment ces deux paradigmes sont-ils inscrits dans la langue ? À premiĂšre vue, on observe dans la langue française une certaine dissymĂ©trie. 20Le paradigme mortifĂšre de la rĂ©pĂ©tition, le plus familier, inscrit dans notre expĂ©rience d’humain ce passĂ© qui ne passe pas, le temps immobile de la douleur, ce qui nous tire tout au fond, paraĂźt s’ĂȘtre dĂ©posĂ© dans la langue mĂȘme. Il suffit de consulter les dictionnaires. À l’article rĂ©pĂ©tition » dans le TrĂ©sor de la langue française informatisĂ©, on ne trouve que des collocations et synonymes dĂ©prĂ©ciatifs, qu’il s’agisse des noms rabĂącherie, radotage, rengaine, scie », des adjectifs rĂ©pĂ©tition constante, continuelle, fastidieuse, inutile, machinale, mĂ©canique, monotone, stĂ©rĂ©otypĂ©e ; rĂ©pĂ©titions considĂ©rables, frĂ©quentes, innombrables, superflues ; de vaines rĂ©pĂ©titions », ou des verbes Ă©viter une rĂ©pĂ©tition ; avoir tendance Ă  la rĂ©pĂ©tition ; corriger les rĂ©pĂ©titions ». On se dit alors que la nĂ©gativitĂ© de la rĂ©pĂ©tition est vĂ©ritablement inscrite dans la langue française – on observe d’ailleurs que l’adjectif rĂ©pĂ©titif » ne peut ĂȘtre que pĂ©joratif. 21Qu’en est-il de l’autre paradigme ? Si, spontanĂ©ment, les synonymes affluent qui disent la mauvaise rĂ©pĂ©tition, ils se dĂ©robent dĂšs qu’il s’agit de dĂ©signer la rĂ©pĂ©tition positive. Comment la nommer ? Comment la dĂ©signer ? Existe-t-il un terme qui dise une rĂ©pĂ©tition libĂ©ratrice, et non ressassante ? Qui dise non l’enfermement, mais l’élan ? La mĂ©taphore du cercle nous fournit un exemple frappant de cette apparente dissymĂ©trie, l’expression cercle vicieux est lexicalisĂ©e ; celles de cercle vertueux et cercle dynamique sonnent encore comme des oxymores ; en allemand, le cercle est dit diabolique et non divin Teufelskreis est un nom composĂ© du dictionnaire ; Gotteskreis, en revanche, est une crĂ©ation lexicale ad hoc. 10 En ligne [ s. v. rĂ©pĂ©tition ». 22Est-ce Ă  dire qu’il n’y aurait pas de termes pour dire la bonne rĂ©pĂ©tition ? Un recours au Dictionnaire Ă©lectronique des synonymes DES10 vient contredire cette conclusion. Pas moins de cinquante-quatre synonymes sont donnĂ©s pour la rĂ©pĂ©tition. Un classement par score des dix premiers, Ă©tabli Ă  partir de compilations de dictionnaires de synonymes, est en outre proposĂ© 1 recommencement2 rabĂąchage3 rĂ©itĂ©ration4 rengaine5 renouvellement6 reprise7 retour8 frĂ©quence9 plĂ©onasme10 redite 23À la toute premiĂšre place se trouve le terme positif de recommencement. On peut rĂ©partir tous les synonymes selon trois sous-ensembles 1 les termes neutres rĂ©itĂ©ration, reprise, retour, frĂ©quence ; 2 les synonymes connotĂ©s positivement recommencement, renouvellement ; ces deux sous-ensembles attestent une grande variĂ©tĂ© dans leurs contextes d’emploi ; 3 les synonymes connotĂ©s nĂ©gativement rabĂąchage, plĂ©onasme, redite, rengaine, qui ont la particularitĂ© de porter exclusivement sur la rĂ©pĂ©tition dans le langage. 11 En ligne [ 12 Traduction rafraĂźchissement, renouvellement, amoncellement, imitation, litanie, rĂ©gularitĂ©, rĂ© ... 24En allemand, le Wortschatz-Portal11 donne comme synonymes de Wiederholung, par ordre alphabĂ©tique Auffrischung, Erneuerung, HĂ€ufung, Imitation, Litanei, RegelmĂ€ĂŸigkeit, Rekapitulation, Repetition, Replik, Reprise, RĂŒckfall, Training, Übung, Vorbeten, Wiederkehr12. Soit des termes majoritairement neutres, deux termes connotĂ©s positivement Auffrischung, Erneuerung / rafraĂźchissement, renouvellement et deux termes connotĂ©s nĂ©gativement RĂŒckfall, Litanei / rechute, litanie. Aucun synonyme dĂ©prĂ©ciatif pour dire la mauvaise rĂ©pĂ©tition dans la langue. 25La rĂ©pĂ©tition n’est intrinsĂšquement ni bonne ni mauvaise. Mais en France, la reprĂ©sentation qui est donnĂ©e d’elle dans le langage a fait de la mauvaise rĂ©pĂ©tition le paradigme le plus saillant. La rĂ©pĂ©tition dans les manuels scolaires 13 Voir FrĂ©dĂ©ric 1985, chap. 1 et 2 et Prak-Derrington 2016a. 26Cette conception nĂ©gative de la rĂ©pĂ©tition n’a pas toujours Ă©tĂ© dominante voir FrĂ©dĂ©ric 1985 de l’AntiquitĂ© au XVIe siĂšcle, la rĂ©pĂ©tition constituait l’une des figures de mots les plus apprĂ©ciĂ©es des auteurs de traitĂ©s de rhĂ©torique. Elle est ensuite tombĂ©e en disgrĂące, pour ne plus ĂȘtre considĂ©rĂ©e, depuis le xixe siĂšcle, que comme un dĂ©faut de style qui doit ĂȘtre soigneusement Ă©vitĂ©13. Tout se passe comme si, pour l’acception standard, des contraintes gĂ©nĂ©riques particuliĂšres celles de l’écrit et non celles de l’oral, celles du roman en prose face Ă  la poĂ©sie, etc. s’étaient transformĂ©es en proscription gĂ©nĂ©ralisĂ©e. Il semble que l’institution scolaire a jouĂ© un rĂŽle de tout premier plan dans cette mise au ban de la rĂ©pĂ©tition, du xixe siĂšcle Ă  nos jours. À ce qui se conçoit bien s’énonce clairement », il faudrait ajouter pour les Ă©coliers et Ă©tudiants français, singulativement ». Dans tous les manuels scolaires, tandis que sont prĂŽnĂ©es diversitĂ© et variĂ©tĂ© lexicales, parce qu’elles attestent de la richesse du vocabulaire, la rĂ©pĂ©tition est fustigĂ©e comme une faute de style » La monotonie engendre toujours l’ennui la vue se fatigue d’un paysage sans variĂ©tĂ© ; de mĂȘme l’esprit, d’un vocabulaire sans diversitĂ©. Toute rĂ©pĂ©tition est donc en principe faute de style elle Ă©mousse, puis lasse l’intĂ©rĂȘt du lecteur ; elle dĂ©prĂ©cie l’auteur en soulignant l’indigence de ses moyens d’expression ou, signes tout aussi fĂącheux, sa nĂ©gligence et son goĂ»t de l’improvisation. Courault 1957, p. 67 27La mĂȘme condamnation se retrouve dans des manuels bien plus rĂ©cents Savoir Ă©viter les rĂ©pĂ©titions. C’est un dĂ©faut hĂ©las trop frĂ©quent. Il suffit bien souvent d’une lecture attentive pour l’éviter et pourtant
Le temps passait et l’on ne voyait rien ni on n’entendait fois on » et rien » dans si peu d’espace, cela saute aux yeux et aux oreilles !Le temps passait et l’on ne voyait ni n’entendait rien. Gourichon et al. 1991, Fiche 10, je souligne 28Des exercices sont proposĂ©s qui permettent de bannir le mot qui revient trop souvent », et dans la prose des grands auteurs, on blĂąme les rĂ©pĂ©titions lexicales, comme autant d’étourderies qui auraient Ă©chappĂ© Ă  leur sagacitĂ©. 29On peut souligner que le discrĂ©dit qui frappe la rĂ©pĂ©tition est extrĂȘmement fort en France, bien plus qu’en Allemagne par exemple, oĂč Wiederholung n’est pas systĂ©matiquement associĂ© Ă  un manque. C’est un fait que l’on peut aisĂ©ment constater dans les ouvrages traduits vers le français voir Prak-Derrington 2011a. Les auteurs Ă©trangers peuvent rĂ©pĂ©ter des mots sans ĂȘtre pour autant soupçonnĂ©s d’indigence lexicale. Leurs traducteurs français, parce qu’ils sont soumis aux rĂšgles du beau style, s’attachent Ă  bannir dans la langue-cible le français les rĂ©pĂ©titions qui figurent dans le texte original, pratique que l’écrivain tchĂšque Milan Kundera a, dans ses Testaments trahis 1993, p. 131, violemment critiquĂ©e. 30Ainsi, la rĂ©ception de la rĂ©pĂ©tition, trop souvent assimilĂ©e Ă  une faute de style en France, empĂȘche a priori de voir et d’expliquer ce qui l’unit pourtant intrinsĂšquement Ă  l’élan, aux forces vives, Ă  la crĂ©ation. Du cĂŽtĂ© de l’étymologie 14 RĂ©pĂ©ter est empruntĂ© dĂ©but xiiie siĂšcle au latin repetere, “chercher Ă  atteindre”, “atteindre ... 15 une fois de plus, de nouveau, Ă  nouveau, une nouvelle fois, encore une fois ». En ligne [http ... 31Si l’étymologie ne constitue pas en soi un argument, elle permet cependant d’apporter un Ă©clairage intĂ©ressant sur le lien entre re-nouveau » et rĂ©pĂ©tition ». En latin, repetere vient du verbe petere qui signifie chercher Ă  atteindre », et veut donc dire chercher Ă  atteindre de nouveau ou bien Ă  nouveau prĂ©fixe re- »14. Le français oppose en effet les locutions de nouveau qui s’ajoute Ă  ou remplace une chose de mĂȘme type, en Ă©tant ou non tout Ă  fait semblable », TLFi et Ă  nouveau D’une maniĂšre diffĂ©rente, sur de nouvelles bases ; comme si c’était la premiĂšre fois », ibid.. Une autre fois, ou bien une nouvelle fois, qui est comme une premiĂšre fois. La distinction est subtile, et sans doute n’est-il pas indiffĂ©rent de constater qu’elle tend aujourd’hui Ă  s’effacer dans la conscience des locuteurs, qui utilisent indiffĂ©remment les deux locutions adverbiales. En allemand, la distinction entre la rĂ©pĂ©tition qui s’ajoute et celle qui remonte Ă  la source est incluse dans un seul mot, wieder wieder-holen, c’est aller chercher » holen, une nouvelle fois » wieder. Le verbe holen indique clairement qu’il s’agit d’une action volontaire. Et la particule implique que toute autre fois, toute fois supplĂ©mentaire est susceptible de nous ramener Ă  l’origine, Ă  la toute premiĂšre fois le dictionnaire Duden donne comme synonymes de wieder les termes suivants abermals, aufs Neue, erneut, neuerlich, noch einmal, etc.15. L’expĂ©rience de la rĂ©pĂ©tition se place [
] sous le symbole printanier de la source » Duborgel 1992, quatriĂšme de couverture. La rĂ©pĂ©tition, ce n’est jamais le nouveau. C’est – ĂŽ combien plus beau – le re-nouveau. C’est la conscience de la rĂ©pĂ©tition qui permet de dĂ©passer la rĂ©duplication et la reproduction serviles. 32Et d’en reconnaĂźtre la dualitĂ© elle est immĂ©moriale et inaugurale, ancienne et Ă  venir, ni tout Ă  fait la mĂȘme ni tout Ă  fait une autre, par le seul Ă©coulement du temps. Pour citer de nouveau Kierkegaard, le philosophe le plus autobiographique, le plus humain de la rĂ©pĂ©tition C’est prĂ©cisĂ©ment le fait d’avoir existĂ© qui donne Ă  la rĂ©pĂ©tition le caractĂšre d’une nouveautĂ©. Quand les Grecs disaient que toute connaissance est rĂ©miniscence, ils entendaient par lĂ  que tout ce qui est a Ă©tĂ© ; et quand on dit que la vie est une rĂ©pĂ©tition, on signifie la vie qui a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© devient maintenant actuelle. Si l’on ne possĂšde pas la catĂ©gorie de la rĂ©miniscence ni celle de la rĂ©pĂ©tition, alors toute la vie se rĂ©duit Ă  un bruit confus et insignifiant. Kierkegaard 1990, p. 60-61, je souligne 33Entreprise de re-dĂ©couverte, pratique de l’étonnement, par la rĂ©pĂ©tition peut jaillir l’invention. ÉmancipĂ© du re-souvenir, le mouvement rĂ©flexif de la rĂ©pĂ©tition contraint Ă  poser sur les choses, les mots, le monde, un regard dĂ©gagĂ© de la gangue de l’habitude, qui les rend signifiants. La quĂȘte de la bonne rĂ©pĂ©tition 16 La compulsion de rĂ©pĂ©tition Wiederholungszwang est associĂ©e Ă  des conduites nĂ©gatives et ouverte ... 34On constate que, dĂšs que l’on se dĂ©tourne de l’analyse en termes psychopathologiques – depuis Freud, qui a thĂ©orisĂ© la rĂ©pĂ©tition comme Zwang ou compulsion », elle est envisagĂ©e comme une sorte de fatum » Laplanche et Pontalis 2007 [1967], p. 8516 – ainsi que de la rĂ©pĂ©tition verbale oĂč elle est rabĂąchage, radotage
, dĂšs que l’on aborde d’autres domaines, il devient beaucoup plus facile de la dissocier de ses propriĂ©tĂ©s nĂ©gatives, pour voir surgir les variations, la diffĂ©rence. 35 Eadem mutata resurgo » Je renais Ă  l’identique » est l’épitaphe en forme de spirale que le mathĂ©maticien et physicien Jacques Bernoulli XVIIe siĂšcle a fait graver sur sa tombe. Spirale, boucle, cycle, sĂ©ries autant de manifestations du principe de changement-invariance ou de rĂ©pĂ©tition-variation, autant de phĂ©nomĂšnes indissociables et de l’apprentissage et de la crĂ©ation. Apprentissage et rĂ©pĂ©tition 36Il n’est pas d’apprentissage possible sans rĂ©pĂ©tition. Qu’il s’agisse de l’acquisition d’une langue, maternelle ou seconde, de l’acquisition de savoirs ou de savoir-faire, de la pratique d’un mĂ©tier, d’un instrument, d’un sport
 apprendre dans les deux sens du termes, lehren et lernen en allemand, teach et learn en anglais, pour quelque activitĂ© que ce soit, c’est rĂ©pĂ©ter, ou imiter. Mais on ne rĂ©pĂšte pas bĂȘtement comme un perroquet », en faisant par lĂ  mĂȘme preuve d’un comportement moutonnier », mais pour s’approprier une compĂ©tence dans le dialogue et dans l’interaction avec l’autre. Les mĂ©taphores animaliĂšres attestent du lien Ă©tabli communĂ©ment entre imitation et esprit censĂ©ment peu Ă©voluĂ©, mais la rĂ©pĂ©tition, en tant qu’imitation, n’est pas une facultĂ© mineure et rĂ©servĂ©e aux tout jeunes enfants. C’est un processus dynamique, intersubjectif, essentiel tout au long de notre vie d’humain. Notre approche de l’imitation est aujourd’hui entiĂšrement renouvelĂ©e par les recherches effectuĂ©es en sciences cognitives et mise en relation avec des formes spĂ©cifiques de l’intelligence humaine, telles que le langage et la culture Imitation is often thought of as a low-level, cognitively undemanding even childish form of behavior, but recent work accross a variety of sciences argues that imitation is a rare ability that is fundamentally linked to characterically human forms of intelligence, in particular to language, culture, and the ability to understand other minds. Hurley et Chater 2015, p. 1 37Dans le domaine de l’acquisition du langage, cette revalorisation de la rĂ©pĂ©tition et de l’imitation s’inscrit contre la thĂšse de l’existence d’une grammaire universelle prĂŽnĂ©e par Chomsky et les thĂ©oriciens nativistes du langage, et dĂ©fend au contraire l’idĂ©e d’une grammaire construite et Ă©laborĂ©e dans et par l’usage C’est Ă  travers la rĂ©pĂ©tition de pratiques discursives et leur extension Ă  des contextes toujours sensiblement diffĂ©rents que s’élaborent peu Ă  peu des systĂšmes de signes linguistiques autour de grammaires toujours plus complexes. Rossi 2012, p. 214 38L’approche fonctionnaliste des grammaires dites de construction Tomasello 2005, par l’étude des variations imitatives, montre le dynamisme inhĂ©rent au processus de rĂ©pĂ©tition, aux jeux d’écho entre l’enfant et l’adulte, des premiĂšres productions vocales au geste de pointage, des onomatopĂ©es aux premiers mots C’est dans et par ce jeu d’échos que l’enfant re-fabrique activement la langue qu’il acquiert entre les choses vues et entendues et les variations imitatives qu’il produit, mais aussi entre les progrĂšs de l’enfant et les conduites d’étayage qui l’accompagnent constamment. Rossi 2012, p. 229 CrĂ©ation et rĂ©pĂ©tition 17 Voir en allemand Felix 2001, Flaßpöhler 2007, Mensger 2012, etc. 39Dans le domaine de la crĂ©ation artistique, la conception de l’imitation comme processus stĂ©rile, et l’idĂ©e selon laquelle l’art et la crĂ©ation ont uniquement partie liĂ©e avec l’originalitĂ© se retrouvent pareillement mises en question. Ces trente derniĂšres annĂ©es, un changement de paradigme s’est lĂ  aussi effectuĂ© qui fait Ă©merger, Ă  cĂŽtĂ© de l’image romantique d’un artiste qui crĂ©e en toute libertĂ©, selon des critĂšres forcĂ©ment individuels, forcĂ©ment singuliers, la nĂ©cessitĂ© de la rĂ©pĂ©tition dans la crĂ©ation comme processus dynamique. D’abord minoritaires, les colloques et les ouvrages consacrĂ©s Ă  une rĂ©pĂ©tition crĂ©ative se succĂšdent aujourd’hui de maniĂšre de plus en plus rapprochĂ©e CrĂ©ation et rĂ©pĂ©tition Passeron 1982, Figures de la rĂ©pĂ©tition Duborgel 1992, L’art de rĂ©pĂ©ter psychanalyse et crĂ©ation Delaplace 2014, Boucle et rĂ©pĂ©tition musique, littĂ©rature, arts visuels BelloĂŻ et al. 201517, et RĂ©pĂ©tition. Du mot au concept BaillĂ© et Fernex 2016. 18 Dicolatin, s. v. ars ». En ligne [ 40Tous ces ouvrages tĂ©moignent de ce que les deux derniers siĂšcles, qui ont fait largement coĂŻncider art et nouveautĂ©, crĂ©ativitĂ© et originalitĂ©, avaient pu faire oublier Une bonne partie de l’art a Ă©tĂ© et reste rĂ©pĂ©titive. Le concept d’originalitĂ© absolue est une notion contemporaine, nĂ©e avec le romantisme » Eco 1994, p. 21. L’art a vocation Ă  rĂ©pĂ©ter. Dans la GrĂšce antique, le mĂȘme mot, tekhnĂ©, dĂ©signait Ă  la fois l’art et l’artisanat. Au Moyen Âge, ars signifie tout Ă  la fois l’art, le savoir-faire, et l’activitĂ© professionnelle18. CrĂ©er, c’est rĂ©pĂ©ter. 41Il faut distinguer cependant entre rĂ©pĂ©tition figurale saillante et rĂ©pĂ©tition non figurale nĂ©cessaire, mais invisible. Le concept de rĂ©pĂ©tition figurale est au centre de cet ouvrage. Je me contente ici d’introduire sommairement cette opposition par un exemple empruntĂ© Ă  l’architecture du quotidien. Les marches d’un escalier, les Ă©tages d’un immeuble, les fenĂȘtres d’une façade, les carreaux d’un carrelage n’existent que par la rĂ©pĂ©tition. Mais nul ne la voit. Elle est transparente. Il faut qu’elle se constitue en patterns ou en schĂšmes, en figures pour ĂȘtre identifiĂ©e comme telle. Lorsqu’elle organise et structure l’objet, elle le figure », au sens vieilli de lui donner forme » figurer donner une forme, une figure Ă  quelque chose », d’aprĂšs le TrĂ©sor de la langue française informatisĂ©. Il n’y a pas de rĂ©pĂ©tition figurale dans un carrelage uni – j’emploie l’adjectif figural au sens de qui fait figure ». Mais il y en a dans les mosaĂŻques des carreaux en ciment. Il arrive que seuls la quantitĂ© et le dĂ©passement d’un certain seuil dĂ©terminent l’accĂšs au figural pour la rĂ©pĂ©tition. Un immeuble de dix Ă©tages ne sera pas figural », mais un gratte-ciel le sera – la dĂ©nomination mĂ©taphorique skyscraper, Wolkenkratzer renvoie d’ailleurs Ă  cette saillance figurale. 42De la mĂȘme façon, tout art implique rĂ©pĂ©tition, mais seuls certains artistes la placent au cƓur mĂȘme de leur travail. Ainsi, Giacometti est vu comme un sculpteur de la rĂ©pĂ©tition parce qu’il est fascinĂ© par un tout petit nombre de thĂšmes, ce en quoi il tranche avec la diversitĂ© gargantuesque d’un Picasso. 43Il est impossible de dresser ici l’inventaire de tous les domaines artistiques oĂč la rĂ©pĂ©tition figurale est au cƓur du processus crĂ©ateur, encore moins d’énumĂ©rer pour chacun de ces domaines ses innombrables modalitĂ©s. Je renvoie aux ouvrages citĂ©s ci-dessus. MĂȘme une liste trĂšs partielle suffit cependant Ă  faire prendre conscience de l’étendue de la rĂ©pĂ©tition figurale dans la crĂ©ation non verbale. 44Il y a d’abord la musique, qui est un art du temps. Les schĂšmes formels de la rĂ©pĂ©tition permettent d’inscrire et de diffĂ©rencier les Ă©lĂ©ments sonores dans la mĂ©moire, de les organiser en un dĂ©coupage temporel cohĂ©rent pour les auditeurs. Le lien entre rĂ©pĂ©tition et musique est semblable Ă  celui qui l’unit Ă  la poĂ©sie, ou encore Ă  certaines formes de discours Ă©pidictique Ruwet 1972 il s’agit de structurer pour l’oreille un continuum sonore, et de crĂ©er des paradigmes qui nous affranchissent de la linĂ©aritĂ©. La musique est magique, elle mĂȘle le passĂ© au prĂ©sent, le souvenir Ă  l’anticipation. Le prĂ©visible de la rĂ©pĂ©tition s’allie Ă  l’imprĂ©visible de la variation, et chaque nouvelle fois est Ă©cho, nous offre un temps retrouvĂ© qui transfigure la premiĂšre fois. Toute la musique occidentale est art de rĂ©pĂ©ter, si l’on excepte la musique atonale. Je ne retiens ici que deux parangons de la rĂ©pĂ©tition musicale, Ă  plus de deux siĂšcles de distance au XVIIIe siĂšcle, L’Art de la fugue de Bach ; aux XXe et XXIe siĂšcles, la musique rĂ©pĂ©titive de Philip Glass. 45Il y a la rĂ©pĂ©tition dans les arts visuels. En peinture, ce sont les sĂ©ries les autoportraits de Rembrandt, oĂč chaque portrait est dĂ©guisement et mĂ©tamorphose, la cathĂ©drale de Rouen et les nymphĂ©as de Monet, la montagne de la Sainte-Victoire de CĂ©zanne, les natures mortes cubistes, l’outrenoir inlassablement dĂ©clinĂ© par Soulages
 L’obsession, le travail acharnĂ© sur un mĂȘme thĂšme manifeste une quĂȘte dĂ©rĂ©alisante », dĂ©naturante », qui passe par des exercices formels sur la couleur, la matiĂšre, la lumiĂšre, les formes et les contours, etc. [Les sĂ©ries] conduisent Ă  mĂ©diter sur cette fascination du regard obsĂ©dĂ© par un thĂšme que le travail pictural fait disparaĂźtre par l’effet d’exercices formels de plus en plus dĂ©rĂ©alisants. C’est que le travail sĂ©riel contient le destin temporel de la vision l’Ɠil ne s’arrĂȘte pas arbitrairement sur un simple prĂ©texte, il choisit l’objet sur lequel il va s’acharner, car la sĂ©rie a pour but de dĂ©naturer [
]. Mondzain-Baudinet, s. d., je souligne 46Il y a la rĂ©pĂ©tition en sculpture les monumentales statues de l’üle de PĂąques, l’Ɠuvre du sculpteur Giacometti, ses hommes en marche et ses femmes immobiles et debout, qui donnent Ă  voir ce qui reste quand l’esprit a oubliĂ© tous les dĂ©tails » Picasso, citĂ© par DufrĂȘne 1992, p. 98. 47Il y a la rĂ©pĂ©tition dans les arts sĂ©riels les sĂ©rigraphies de l’icĂŽne du pop art Andy Warhol, la photographie, la publicitĂ©, la vidĂ©o, les sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es, leurs gĂ©nĂ©riques Ă  chaque fois rĂ©pĂ©tĂ©s, etc. 48Il y a, enfin, la rĂ©pĂ©tition au sens de sĂ©ance de travail, en musique et dans les arts vivants, le théùtre et la danse, sur lesquels se conclut cette Ă©numĂ©ration. 49Dans le domaine des arts, la rĂ©pĂ©tition signifie sĂ©ance de travail au cours de laquelle on rĂ©pĂšte une Ɠuvre musicale, dramatique, chorĂ©graphique en vue de son exĂ©cution, de sa reprĂ©sentation en public » TLFi. Les arts vivants prĂ©sentent alors la particularitĂ© de mettre Ă  nu la dimension de quĂȘte de la rĂ©pĂ©tition. Le temps des rĂ©pĂ©titions correspond alors Ă  celui de la genĂšse, des tĂątonnements, de l’élaboration, ce qu’indique parfaitement en allemand le terme de Proben essais » ou tentatives ». Il est non pas une reprise mĂ©canique, une imitation stĂ©rile, mais une vĂ©ritable recherche le temps de l’acquisition, de l’appropriation et de la mĂ©tamorphose d’une Ɠuvre par les musiciens, acteurs, danseurs, interprĂštes, dans une pratique collective et non plus individuelle. 50En musique, la rĂ©pĂ©tition est le temps de l’ajustement et de l’accordage des musiciens entre eux, comme le souligne le philosophe Richard Sennett dans l’introduction de son ouvrage Ensemble. Pour une Ă©thique de la coopĂ©ration 2013b. Souvent, les musiciens professionnels ne se connaissent pas et n’ont que quelques heures pour s’entendre sur l’interprĂ©tation Ă  donner Ă  la partition. La coopĂ©ration passe alors par la rĂ©pĂ©tition Les rĂ©pĂ©titions sont la base de la musique ; quand on rĂ©pĂšte, les compĂ©tences d’écoute sont d’une importance vitale ; Ă©coutant bien, le musicien devient une crĂ©ature plus coopĂ©rative. [
] Les musiciens qui rĂ©pĂštent sont des eriksoniens adultes ; ils ont besoin d’interagir, d’échanger pour leur bĂ©nĂ©fice mutuel. Ils ont besoin de coopĂ©rer pour faire de l’art. Sennett 2013b, p. 28 et 32 51Au théùtre, la pratique collective qu’est la rĂ©pĂ©tition est le temps du donner corps, le temps qui rend possible l’incarnation Le metteur en scĂšne ne rĂ©pĂšte pas [
] il est en quĂȘte [
] d’une opĂ©ration de mĂ©tamorphose qui fait d’un mot une voix, d’un discours un corps » Lucet 2014, p. 152. 52Sur le plan temporel, le temps des rĂ©pĂ©titions, tout entier tournĂ© vers la date de la premiĂšre reprĂ©sentation, n’est pas redite, mais baptĂȘme » du prĂ©sent par l’avenir ibid., p. 156, et le futur lui donne toute sa lĂ©gitimitĂ©. C’est, vĂ©ritablement, la reprise vivifiante, le ressouvenir en avant » de Kierkegaard. Et, de maniĂšre ironique, la premiĂšre Premiere scelle la fin de la rĂ©pĂ©tition vers l’avant ». Qui marque l’avĂšnement d’un dĂ©jĂ -acquis. La rĂ©pĂ©tition a ancrĂ© et fixĂ© l’Ɠuvre de maniĂšre indĂ©lĂ©bile ; elle devient le socle Ă  partir duquel le spectacle pourra chaque soir ĂȘtre rĂ©inventĂ© Pour faire exister chaque soir un nouveau spectacle, il faut ĂȘtre capable de le rĂ©inventer, et pour que le geste théùtral puisse Ă©chapper au clichĂ©, demeurer vivant, il faut avoir rĂ©pĂ©tĂ© longtemps. La rĂ©pĂ©tition, au sens plein, est cet exercice qui permet de maintenir une tension entre la recherche, la dĂ©couverte et la remĂ©moration. Campan 2008, p. 485 * 19 WikipĂ©dia, s. v. nymphĂ©as ». 53Ce rapide parcours interdisciplinaire n’avait pas d’autre but que de rappeler la nĂ©cessitĂ© de s’affranchir de la conception par trop nĂ©gative de la rĂ©pĂ©tition dans le langage, telle qu’elle est encore transmise en France, dans les dictionnaires et les manuels scolaires. Cette rĂ©ception nĂ©gative se retrouve de maniĂšre insidieuse en sciences du langage, oĂč la rĂ©pĂ©tition Ă©tait encore vue, jusqu’à rĂ©cemment, comme un phĂ©nomĂšne peu intĂ©ressant parce que trop Ă©vident. Mais c’est amputer la rĂ©pĂ©tition de sa richesse que de la rĂ©duire Ă  un processus mĂ©canique. Comment se fait-il que l’on considĂšre comme une quĂȘte positive, une preuve de son gĂ©nie, le fait que Monet ait inlassablement peint des nymphĂ©as environ deux cent cinquante fois19, et que l’on condamne dans le langage une rĂ©pĂ©tition qui se dĂ©ploie sur plusieurs dizaines de fois ? Les rĂ©pĂ©titions, mĂȘme en trĂšs grand nombre, ne sont, dĂšs lors qu’elles sont voulues, ni fautives ni inutiles. MĂȘme dans ses formes les plus discrĂ©ditĂ©es, la rĂ©pĂ©tition intentionnelle fait sens. Elle signifie. 54Comment ? Comprendre mieux la bonne rĂ©pĂ©tition dans le langage peut-il nous permettre de mieux accepter la mauvaise rĂ©pĂ©tition dans la vie ? C’est en tout cas l’espoir et la croyance qui ont portĂ© cet ouvrage, et qui expliquent, aussi, le choix de ne l’apprĂ©hender que ex positivo
 Sans doute la rĂ©pĂ©tition est-elle [
] ce qui enchaĂźne, mais si l’on meurt de la rĂ©pĂ©tition, c’est elle aussi qui sauve et qui guĂ©rit, et qui guĂ©rit d’abord de l’autre rĂ©pĂ©tition » Deleuze 2011, p. 13. Voustrouverez la rĂ©ponse Ă  la question Se dit d’un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition . Cliquez sur le niveau requis dans la liste de cette page et nous n’ouvrirons ici que les rĂ©ponses correctes Ă  Je vous prĂ©sente dans ce sujet les solutions du jeu CodyCross Groupe 68 Grille 1. Disponible en tĂ©lĂ©chargement libre sur iTunes et Play Store, ce jeu consiste Ă  trouver des mots Ă  partir d’un certain nombre de puzzles. Ceci est la version française qu’est sortie rĂ©cemment. Je partage l’intĂ©gralitĂ© des rĂ©ponses Ă  travers ce site. Ce jeu est dĂ©veloppĂ© par Fanatee Games, contient plein de niveaux. C’est la tant attendue version Française du jeu. On doit trouver des mots et les placer sur la grille des mots croisĂ©s, les mots sont Ă  trouver Ă  partir de leurs dĂ©finitions. Le jeu contient plusieurs niveaux difficiles qui nĂ©cessitent une bonne connaissance gĂ©nĂ©rale des thĂšmes politique, littĂ©rature, mathĂ©matiques, sciences, histoire et diverses autres catĂ©gories de culture gĂ©nĂ©rale. Nous avons trouvĂ© les rĂ©ponses Ă  ce niveau et les partageons avec vous afin que vous puissiez continuer votre progression dans le jeu sans difficultĂ©. Si vous cherchez des rĂ©ponses, alors vous ĂȘtes dans le bon sujet. Le jeu est divisĂ© en plusieurs mondes, groupes de puzzles et des grilles, la solution est proposĂ©e dans l’ordre d’apparition des puzzles. Adjectif, sans nuance entre le bien et le mal Nom celte de la Bretagne Se dit d’un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition Bonjour __, roman de Françoise Sagan Au tribunal, il est gĂ©nĂ©ral ou de la RĂ©publique Jouet, petites figurines, en avant les histoires Adjectif relatif Ă  l’exploitation de la forĂȘt Se dit d’une chanson avec des paroles osĂ©es Dans l’espace, il n’y en a pas et on vole Style de bijoux, cordes trĂšs fines entrelacĂ©es Colle trĂšs forte AprĂšs avoir terminĂ© cette grille, vous pouvez continuer Ă  jouer sans stress en visitant ce sujet CodyCross Groupe 68 Grille 2. Si vous avez des remarques alors vous pouvez laisser un commentaire Ă  la fin de ce sujet. Merci Kassidi Amateur des jeux d'escape, d'Ă©nigmes et de quizz. J'ai créé ce site pour y mettre les solutions des jeux que j'ai essayĂ©s. This div height required for enabling the sticky sidebar
CodyCrossSe dit d'un sketch joué sans répétition Vous serez heureux de savoir que votre recherche de conseils pour le jeu CodyCross se termine directement sur cette page. Avec ce site, vous n'aurez besoin d'aucune autre aide pour passer une tùche ou un niveau difficile, mais plutÎt des CodyCross Se dit d'un sketch joué sans répétition réponses, des solutions
Sketch PiĂšce TrĂšs Courte - CodyCross La solution Ă  ce puzzle est constituéÚ de 7 lettres et commence par la lettre S CodyCross Solution ✅ pour SKETCH PIÈCE TRÈS COURTE de mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. DĂ©couvrez les bonnes rĂ©ponses, synonymes et autres types d'aide pour rĂ©soudre chaque puzzle Voici Les Solutions de CodyCross pour "SKETCH PIÈCE TRÈS COURTE" CodyCross Transports Groupe 107 Grille 3 3 0 Partagez cette question et demandez de l'aide Ă  vos amis! Recommander une rĂ©ponse ? Connaissez-vous la rĂ©ponse? profiter de l'occasion pour donner votre contribution! CODYCROSS Transports Solution 107 Groupe 3 Similaires
SeDit Dun Sketch Joué Sans Répétition Solution. Réponses mises à jour et vérifiées pour le niveau CodyCross Stations Touristiques Groupe 551
La derniĂšre course. Comme Ă  la guerre, la Der des Ders». AprĂšs avoir reportĂ© de course en course vos espoirs de gains. AprĂšs un aprĂšs-midi de dĂ©ceptions Ă  rĂ©pĂ©tition, vous voilĂ  Ă  la derniĂšre course. GĂ©nĂ©ralement de mauvais chevaux. Beaucoup d’entre eux ressemblent Ă  Rossinante, la monture de Don Quichotte, qui pour subsister, faisait la Manche trĂšs mauvais jeu de mots, il faudra penser Ă  le sucrer et se battait contre le moulin Ă  vent dĂ©plumĂ© de Longchamp. C’est la course de la derniĂšre chance. On est fatiguĂ©s. On ne joue plus pour gagner, mais dans l’espoir de se refaire» et on est . . . . refaits». Partis pour l’hippodrome en bus, dans l’espoir de revenir Ă  cheval, on rentre chez soi Ă  pieds. en argot, cela se dit . . . Ă  pinces. Ne jouez jamais dans la derniĂšre course. C’est un suicide. Tous les turfistes expĂ©rimentĂ©s le savent. Et vous? Vous aussi maintenant! A partir de cette ligne, vous ĂȘtes, comme moi, un turfiste averti. Mes fĂ©licitations, collĂšgue! Justement, je viens de perdre ma derniĂšre piĂ©cette dans la derniĂšre» Ă  Vincennes. Nous allons pouvoir rentrer Ă  pieds ensemble, et nous remĂ©morer, chemin faisant, nos gains illusoires et nos pertes certaines au PMU. Toutefois, je vous prie de marcher lentement. J’ai un trou dans l’une de mes chaussures, la chaussette est usĂ©e et mon pied porte directement sur le gravier. MisĂšre de misĂšre . . . 18/06/13 - Rentrer Ă  pinces» d’un hippodrome n’est pas seulement une image. C’était une rĂ©alitĂ©. Beaucoup de joueurs, pensant se refaire dans la derniĂšre, jouaient jusqu’à leur dernier sou et rentraient Ă  pinces. Et la trotte est longue entre Vincennes, temple du trot, et Paris. Cela Ă  tel point que derniĂšrement, le PMU, bon apĂŽtre, a fini par mettre une navette gratuite. Il ne l’a pas fait par bontĂ© de coeur, mais pour faciliter le jeu et soigner son image. Ruinez-vous tranquillement, nous vous rapprocherons de chez vous. On a mĂȘme vu Ă  Vincennes le PMU transporter les turfistes en carrosse, tirĂ© par des chevaux, bien entendu. Anachronisme amusant que de voir des va-nu-pieds rouler carrosse» aprĂšs avoir tout perdu aux courses. Au PMU, l’imagination trop longtemps contenue, alliĂ©e Ă  une ignorance crasseuse, finit par dĂ©border sur le plus mauvais goĂ»t. Tout cela est d’ailleurs inutile. Plus personne ne se rend Ă  Vincennes. On joue Ă  partir de chez soi, devant son ordinateur, pour profiter de la prime de 250€ et des nombreux avantage et cadeaux du PMU, qui en mĂȘme temps, hippocritement» quand on parle du PMU hippocritement prend deux pp» sans le y» soigne la publicitĂ© de son site Internet et se plaint Ă  chaudes larmes de la dĂ©sertification des hippodromes. Personnellement, le jour oĂč je n’aurai plus un sou pour jouer, je mettrai mon ordinateur au clou, pour continuer Ă  miser sur le Site Internet du PMU. Et tout le monde perd. Tout le monde! La seule chose que le turfiste ne perde jamais, c’est le chemin qui le conduit au guichet du PMU. Le choix des courses est trĂšs important. Il y a tellement d’occasion de jouer, de perdre, parfois de gagner, pourquoi vous prĂ©cipiter sur toutes ces courselettes tous les quarts d’heure qui ne vous laissent pas te temps d’étudier, de choisir. Le seul critĂšre pour le choix des courses est le prix» allouĂ© par la PMU aux gagnants. Fixez-vous une barre de prix en deçà de laquelle vous renoncez Ă  jouer, car les chevaux sont de moindre qualitĂ© et ainsi inpronosticables. Personnellement, je renonce Ă  jouer dans les courses de moins de mĂȘme s’il s’agit d’un QuintĂ©. Savoir se retenir de jouer, mĂȘme et surtout si on a Ă©tudié» une course, est un exercice qui vous forge le caractĂšre, fait de vous un joueur, puis un turfiste averti, et non un dĂ©pendant au jeu de hasard qu’est devenu le PMU. Cela fera de vous rapidement un joueur qui perd moins, puis qui perd fort peu. Un jour peut ĂȘtre vous serez un grand turfiste. voir chapitre Gagner aux courses». Un dernier mot le plus grand turfiste de France des annĂ©es 60 et jamais Ă©galĂ© Ă  ce jour, Patrice des Moutis, surnommĂ© Monsieur X», auquel le PMU de AndrĂ© Carrus PrĂ©sident du PMU de l’époque Ă  mis un terme» dans des conditions atroces, a gagnĂ© des fortunes. Il jouait seulement les TiercĂ©s, Ă©tudiait soigneusement ses courses et sur les 52 TiercĂ©s d’une annĂ©e cette course Ă©tait programmĂ©e seulement le Dimanche, ne jouait qu’une quinzaine de fois par an. Aujourd'hui il y a en moyenne 51 courses par jour et certains joueurs de hasard sont capables de jouer dans au moins 15 courses par jour Ils jouent chaque jour autant de courses que Monsieur X en un an. MĂ©ditez cela. Mon pseudo, est inspirĂ© de - Je ne tiens pas Ă  le remplacer - je pense que j’en serais bien incapable - mais a rĂ©habiliter sa mĂ©moire et son honneur. Jouer, oui; se ruiner . . . pourquoi? pour qui? pour nourrir une filiĂšre de socio-professionnels dont le seul but est de vous appauvrir? Prenez de temps en temps le temps de reprendre le cours de votre vie. Je rappelle que ce site n’a aucun but commercial. Il ne vend rien, il ne perçoit strictement rien. Pendant que le PMU et Paris-Turf vous vendent du vent et vous payent en courant d’air, iPMU essaye de vous Ă©viter un rhume de portefeuille. < Cliquer sur le Volcan pour atteindre la liste des chapitres disponibles DerniĂšre Course
Sedit d’un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition. improvise; Bonjour __, roman de Françoise Sagan. tristesse; Au tribunal, il est gĂ©nĂ©ral ou de la RĂ©publique. procureur; Jouet, petites figurines, "en avant les histoires" playmobil; Adjectif relatif Ă  l’exploitation de la forĂȘt. sylvicole ; Se dit d’une chanson avec des paroles osĂ©es. paillarde; Dans l’espace, il n’y en a pas et on
Accueil ‱Ajouter une dĂ©finition ‱Dictionnaire ‱CODYCROSS ‱Contact ‱Anagramme Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s Recherche - Solution Recherche - DĂ©finition © 2018-2019 Politique des cookies.

Certainsniveaux sont difficiles, nous avons donc dĂ©cidĂ© de faire ce guide, qui peut vous aider avec CodyCross Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition rĂ©ponses si vous ne pouvez pas le faire vous-mĂȘme. C'est le seul endroit dont vous avez besoin si vous avez un niveau difficile dans le jeu CodyCross Ce jeu a Ă©tĂ© dĂ©veloppĂ© par l'Ă©quipe Fanatee Games dans laquelle le portfolio a

La solution Ă  ce puzzle est constituéÚ de 6 lettres et commence par la lettre A Les solutions ✅ pour SE DIT D UN SKETCH JOUE SANS REPETITION de mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. DĂ©couvrez les bonnes rĂ©ponses, synonymes et autres types d'aide pour rĂ©soudre chaque puzzle Voici Les Solutions de Mots CroisĂ©s pour "SE DIT D UN SKETCH JOUE SANS REPETITION" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Partagez cette question et demandez de l'aide Ă  vos amis! Recommander une rĂ©ponse ? Connaissez-vous la rĂ©ponse? profiter de l'occasion pour donner votre contribution! Similaires
RomĂ©oand Juliet de Constant Lambert serait une Ɠuvre d’un vĂ©risme [plus] dĂ©pouillĂ©. TeintĂ©e d’une ironie trĂšs grave, elle se joue sans dĂ©cor "Ă  la Shakespeare", prĂ©sentant tour Ă  tour une rĂ©pĂ©tition de travail et un essai de composition, du drame de RomĂ©o, d’un humour tout Ă  la fois glacial et amusant. [] La solution Ă  ce puzzle est constituéÚ de 9 lettres et commence par la lettre I CodyCross Solution ✅ pour SE DIT DUN SKETCH JOUÉ SANS RÉPÉTITION de mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. DĂ©couvrez les bonnes rĂ©ponses, synonymes et autres types d'aide pour rĂ©soudre chaque puzzle Voici Les Solutions de CodyCross pour "SE DIT DUN SKETCH JOUÉ SANS RÉPÉTITION" CodyCross Stations Touristiques Groupe 551 Grille 2 0 0 Partagez cette question et demandez de l'aide Ă  vos amis! Recommander une rĂ©ponse ? Connaissez-vous la rĂ©ponse? profiter de l'occasion pour donner votre contribution! CODYCROSS Stations Touristiques Solution 551 Groupe 2 Similaires Cettesituation correspond Ă  un arrangement sans rĂ©pĂ©tition ; en effet : on a un groupe de n objets (les candidats) parmi lesquels on doit en choisir 3, pour occuper les 3 fonctions ; les fonctions sont non-cumulables, ce qui correspond Ă  la condition « sans rĂ©pĂ©tition » ; les fonctions sont diffĂ©rentes, ce qui signifie que « l'ordre » des choix est important ; nous sommes donc
[Temps de lecture 3 minutes] Pour crĂ©er spontanĂ©ment un sketch ou une scĂšne comique en improvisation théùtrale, il est intĂ©ressant de se pencher sur l’improvisation amĂ©ricaine, aussi appelĂ©e longform qui n’est PAS ce que nous appelons les formats longs, qui a dĂ©veloppĂ© de nombreux outils et techniques pour atteindre efficacement ce but. Et en particulier au cƓur de cette approche, c’est la notion centrale de jeu de la scĂšne qui va nous intĂ©resser. Le jeu de la scĂšne est un concept qui est Ă©voquĂ© dans Truth in Comedy, le livre de rĂ©fĂ©rence de l’improvisation amĂ©ricaine sorti en 1994. C’est un principe vivant qui ne cesse d’évoluer et d’ĂȘtre constamment redĂ©fini par les diffĂ©rentes Ă©coles et théùtres d’improvisation amĂ©ricains iO, UCB, Magnet, Annoyance. On peut dĂ©gager cependant un certain consensus. L’objectif du jeu de la scĂšne est tout simplement de crĂ©er spontanĂ©ment une scĂšne qui pourrait ĂȘtre un excellent sketch. Pour y arriver, on Ă©tablit d’abord rapidement les informations fondamentales de la scĂšne Qui, Quoi, Qui, OĂč. Pour Ă©tablir ces informations, on accepte les informations proposĂ©es par ses collĂšgues improvisateurs et on construit sur ces derniĂšres avec le principe du Oui et. Ce qui n’est alors qu’une addition d’information doit rapidement devenir le postulat ou la rĂ©alitĂ© de base de la scĂšne, c’est Ă  dire un choix d’attitude ou d’objectif spĂ©cifique des personnages face aux informations de base. Cette rĂ©alitĂ© peut en soi dĂ©jĂ  ĂȘtre drĂŽle ou intĂ©ressante. Un autre moyen d’arriver Ă  une rĂ©alitĂ© intĂ©ressante est de prĂ©ciser la nature de la relation entre les personnages qui ils sont l’un pour l’autre et que ressentent ils l’un pour l’autre. Cependant, le postulat de dĂ©part mĂȘme s’il est intĂ©ressant n’est pas encore un jeu de la scĂšne Ă  part entiĂšre. Ils ne le devient que quand les autres joueurs se sont mis d’accord tacitement sur le jeu qui est en train d’ĂȘtre jouĂ©. C’est lĂ  toute la virtuositĂ© de ce style de jeu se mettre d’accord sans le verbaliser sur ce qu’on est en train de jouer, puis le pousser Ă  son paroxysme. Beaucoup d’improvisateurs diront qu’il ne faut pas crĂ©er le jeu de la scĂšne en l’imposant, mais le dĂ©couvrir en observant les choses telles qu’elles se produisent et en restant ouvert aux possibilitĂ©s. C’est ce qu’on appelle l’approche organique. C’est souvent lĂ  que les dĂ©bats entre les praticiens du jeu de la scĂšne s’enflamment sur ce qui est ou non un “vrai” jeu de la scĂšne et sur l’apport d’une approche organique par rapport Ă  une approche efficace. Mais qu’on soit d’accord ou pas, il existe quelques techniques concrĂštes pour faire Ă©merger le jeu de la scĂšne. La premiĂšre consiste Ă  identifier le premier Ă©lĂ©ment bizarre. Pour confirmer qu’on est collectivement d’accord sur cet Ă©lĂ©ment et que tous les improvisateurs l’ont bien identifiĂ©, il faut le rĂ©pĂ©ter. A la troisiĂšme rĂ©pĂ©tition, on a l’émergence d’un motif. A cause du comique de rĂ©pĂ©tition, ceci est en gĂ©nĂ©ral drĂŽle mais pas suffisant pour devenir un jeu de la scĂšne. Pour devenir un jeu de la scĂšne, il faut que cette rĂ©pĂ©tition ait un effet sur les Ă©motions, les attitudes, la relation, la dynamique et les personnages de la scĂšne. Il faut donc ĂȘtre capable de rĂ©agir Ă  cet Ă©lĂ©ment bizarre de maniĂšre crĂ©dible, sans pour autant y rĂ©agir en crĂ©ant une rupture narrative ce qui amĂšnerait notre scĂšne Ă  devenir narrative. La rĂ©pĂ©tition d’un Ă©lĂ©ment bizarre ou Ă©tonnant couplĂ©e Ă  la rĂ©action honnĂȘte Ă  celui-ci constitue le jeu de la scĂšne. La capacitĂ© collective Ă  tacitement identifier, formaliser et dĂ©velopper ce jeu de la scĂšne est la compĂ©tence fondamentale Ă  maĂźtriser pour crĂ©er de maniĂšre systĂ©matique des scĂšnes comiques improvisĂ©es. Une fois le jeu de la scĂšne identifiĂ© on a deux possibilitĂ©s l’amplifier ou le dĂ©caler* en se demandant “si ceci est drĂŽle, qu’est-ce qui pourrait Ă©galement ĂȘtre drĂŽle dans la situation actuelle” ou “si ceci est drĂŽle, dans quelle autre situation serait-ce encore plus drĂŽle”. Quand on a amplifiĂ© ou dĂ©calĂ© le jeu de la scĂšne suffisamment, on coupe la scĂšne juste avant que les improvisateurs et le public ne s’essoufflent. * A la place du terme “dĂ©caler”, on pourrait aussi utiliser le terme “explorer”. Pour travailler ces concepts en atelier Je propose chaque dimanche de 16h Ă  18h un atelier qui s’intitule Impro Gym et qui travaille ces concepts ainsi que de nombreux autres. Il est ouvert Ă  tout improvisateur ou improvisatrice qui a deux ans de pratique minimum. Pour vous inscrire, cliquez ici. Pour approfondir Notions de base Une explication simple du concept DiffĂ©rentes dĂ©finitions du “Game” La “mĂ©thode UCB” Philosophies derriĂšre le “Game” Revue du “UCB Manual” Au delĂ  du jeu de la scĂšne Techniques Qui, quoi, qui, oĂč Who, What, Who, Where Le postulat de base de la scĂšne Premise Oui, et Yes anding La premiĂšre chose bizarre First Unusual Thing Le motif Pattern Si
 alors
 If
 Then
 La relation The Relationship Amplifier Heightening David Razowsky Method What is Heightening? Exercices “Half-life” / “Name the game” “Pattern game” Analyses de jeux de la scĂšne “Kissing Family” “Mr. Show” “Patient / Docteur” Formes / Formats Le Harold Classique 2 VidĂ©os The Reckoning performs the Harold organic opening ASSSSCAT
Petitséjour à Libramont avec les 2 classes D'A.N, c'était génial !!!! A refaire n'empeche Envoyer un message; Offrir un cadeau; Suivre; Bloquer; Choisir cet habillage; Partage. Tweet; Amis 0; Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage. Signaler un abus. Infos. Création : 27/10/2007 à 18:15; Mise à jour : 19/11/2007 à 17:26; 173 articles; 56 commentaires.
Voici toutes les solution Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition. CodyCross est un jeu addictif dĂ©veloppĂ© par Fanatee. Êtes-vous Ă  la recherche d'un plaisir sans fin dans cette application de cerveau logique passionnante? Chaque monde a plus de 20 groupes avec 5 puzzles chacun. Certains des mondes sont la planĂšte Terre, sous la mer, les inventions, les saisons, le cirque, les transports et les arts culinaires. Nous partageons toutes les rĂ©ponses pour ce jeu ci-dessous. La derniĂšre fonctionnalitĂ© de Codycross est que vous pouvez rĂ©ellement synchroniser votre jeu et y jouer Ă  partir d'un autre appareil. Connectez-vous simplement avec Facebook et suivez les instructions qui vous sont donnĂ©es par les dĂ©veloppeurs. Cette page contient des rĂ©ponses Ă  un puzzle Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition. Se dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition La solution Ă  ce niveau improvise Revenir Ă  la liste des niveauxLoading comments...please wait... Solutions Codycross pour d'autres langues
LecĂŽtĂ© poli et chaleureux de Chan-won Lee attire l’attention. RĂ©cemment, sur la chaĂźne YouTube de KBS Entertainment, Song Hae et Lee Chan Won se sont rencontrĂ©s aprĂšs la rĂ©pĂ©tition ! Chan tobae s’est fait Read more Le jeu simple et addictif CodyCross est le genre de jeu oĂč tout le monde a tĂŽt ou tard besoin d’aide supplĂ©mentaire, car lorsque vous passez des niveaux simples, de nouveaux deviennent de plus en plus difficiles. Plus tĂŽt ou plus tard, vous aurez besoin d’aide pour rĂ©ussir ce jeu stimulant et notre site Web est lĂ  pour vous fournir des CodyCross Se dit d’un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition rĂ©ponses et d’autres informations utiles comme des astuces, des solutions et des astuces. Ce jeu est fait par le dĂ©veloppeur Fanatee Inc, qui sauf CodyCross a aussi d’autres jeux merveilleux et dĂ©routants. Si vos niveaux diffĂšrent de ceux ici ou vont dans un ordre alĂ©atoire, utilisez la recherche par indices ci-dessous. CodyCross Saisons Groupe 68 Grille 1IMPROVISE LescomĂ©diens jouent ici leur propre rĂŽle et rĂ©pĂštent celui que MoliĂšre leur a assignĂ©. MoliĂšre veut mettre en scĂšne une piĂšce commandĂ©e par le roi, seulement sa troupe n’est pas prĂȘte : les acteurs ne connaissent pas leur rĂŽle, ils n’ont pas eu le temps de l’apprendre. Ils s’en plaignent et MoliĂšre se charge de les mettre au travail au plus vite. Mlle BĂ©jart lui demande Codycross est un jeu dans lequel vous devez deviner plusieurs mots Ă  partir de dĂ©finitions qui vous sont donnĂ©es. Dans cet article, dĂ©couvrez la solution de la grille n°2 du groupe 551 dans le monde "Stations Touristiques". Dans cette grille, 17 mots sont Ă  deviner. DĂ©finition RĂ©ponse Exclu de la succession d'un parentdesheriteMagicien franco-espagnol complice de Denise FabregarcimoreSe dit d'un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©titionimproviseCousin du cerf dont le petit s'appelle le faonchevreuilJumelle Ă  un verre que l'on peut Ă©tirerlonguevueLa mĂšre de NĂ©ronagrippineBataille armĂ©e utilisant des billes de peinturepaintballLors d'un examen, note illĂ©gale avec les rĂ©ponsesantisecheBoulevard piĂ©tinĂ© au Festival de CannescroisetteCĂ©lĂšbre piment rouge basqueespeletteQui fait preuve d'ingĂ©niositĂ©astucieuxScience de l'amĂ©nagement des villesurbanismeCrĂ©ature créée par Annette Tison et Talus TaylorbarbapapaOn trouve la gamme Quechua dans ce magasindecathlonElle va Ă  l'universitĂ©etudianteMettre fin au sommeil de quelqu'unreveillerIncendie violent, lieu extrĂȘmement chaudfournaise FĂ©licitations, vous venez de rĂ©ussir la grille n°2 du groupe 551 monde "Stations Touristiques" de Codycross. Vous pouvez continuer Ă  jouer en dĂ©couvrant la solution de la grille suivante. Pour cela, cliquez sur le lien suivant Solution de la grille suivante 4rub.
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/252
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/399
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/72
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/306
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/237
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/463
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/371
  • ut6b0hl9cy.pages.dev/255
  • se dit d un sketch jouĂ© sans rĂ©pĂ©tition