Descriptifdu produit. Aliment complet sec pour chien adulte à base de volaille sans céréales et 70% de protéines d'origine animale. Contenance 12 kg. Pour grands chiens adultes.
La thyroĂŻde est une glande qui se situe Ă la base du cou, sous la pomme dâAdam. Elle est constituĂ©e de groupes de cellules que lâon appelle vĂ©sicules. Celles-ci sont traversĂ©es par des vaisseaux sanguins dans lesquels le sang transporte de lâiode iodure de potassium. Cet oligoĂ©lĂ©ment essentiel au corps humain constitue le principal ingrĂ©dient nĂ©cessaire Ă la fabrication des hormones thyroĂŻdiennes. DĂšs la vie fĆtale, celles-ci contrĂŽlent les processus de croissance, de maturation cellulaire et de dĂ©veloppement cĂ©rĂ©bral. Au sein de cette catĂ©gorie, nous vous proposons des complĂ©ments alimentaires Ă base dâiode, destinĂ©s au fonctionnement normal de la problĂšmes de thyroĂŻde Les dĂ©rĂšglements de la thyroĂŻde peuvent survenir Ă tout Ăąge et ĂȘtre Ă lâorigine de diffĂ©rents troubles. On estime que 6 millions de personnes en France ont des problĂšmes de thyroĂŻde. Les hormones thyroĂŻdiennes sont stockĂ©es dans les vĂ©sicules puis libĂ©rĂ©es dans la circulation sanguine dĂšs que lâorganisme en a besoin. Pour que les organes fonctionnent correctement, ils doivent recevoir la juste dose dâhormones thyroĂŻdiennes. Cette dose est gĂ©rĂ©e par le cerveau et plus particuliĂšrement par lâhypophyse, qui envoie un signal Ă la thyroĂŻde pour quâelle fabrique plus ou moins dâhormones en fonction des besoins de lâorganisme. Dans certains cas, ce systĂšme de rĂ©gulation est altĂ©rĂ© et il en rĂ©sulte des problĂšmes de Lorsque la thyroĂŻde est un peu paresseuse », on parle dâhypothyroĂŻdie. Cette pathologie touche principalement les femmes ĂągĂ©es de plus de 50 ans. Le corps fonctionne au ralenti car les hormones thyroĂŻdiennes sont produites en trop faible quantitĂ©. LâhypothyroĂŻdie se traduit par diffĂ©rents symptĂŽmes prise de poids, fatigue, rĂ©flexion plus lente, difficultĂ©s Ă mĂ©moriser, constipation, crampes, frilositĂ©, peau sĂšche. Lâautotest MyTest ThyroĂŻde des laboratoires Mylan permet de dĂ©tecter lâhypothyroĂŻdie. Simple Ă utiliser, il offre un rĂ©sultat rapide aprĂšs le prĂ©lĂšvement dâune simple goutte de sang au bout du LâhyperthyroĂŻdie est la consĂ©quence dâune thyroĂŻde trop active. Elle concerne surtout les femmes entre 20 et 40 ans et se manifeste par une perte de poids, un rythme cardiaque et une respiration rapides, une digestion qui sâaccĂ©lĂšre, des diarrhĂ©es, des tremblements, des troubles de lâhumeur, des difficultĂ©s dâendormissement et une perturbation du cycle en iode La carence en iode est observĂ©e essentiellement chez des personnes vivant dans des rĂ©gions Ă©loignĂ©es de la mer. Les vĂ©gĂ©taliens et les personnes suivant un rĂ©gime sans sel ont Ă©galement plus de risque dâĂȘtre carencĂ©s. Cette carence se traduit par une augmentation de la taille de la thyroĂŻde et des ĆdĂšmes de la peau. Chez les enfants, le manque dâiode est Ă lâorigine dâun handicap mental irrĂ©versible appelĂ© communĂ©ment dâiode pour la thyroĂŻde Notre pharmacie en ligne a sĂ©lectionnĂ© pour vous diffĂ©rents complĂ©ments alimentaires contenant de lâiode iodure de potassium. Celui-ci est nĂ©cessaire au dĂ©veloppement et au fonctionnement de la thyroĂŻde. Il est Ă©galement essentiel Ă la production des hormones thyroĂŻdiennes et intervient, avec dâautres oligoĂ©lĂ©ments, dans le mĂ©tabolisme Ă©nergĂ©tique. Certains complĂ©ments alimentaires prĂ©sents dans cette catĂ©gorie associent lâiode et le sĂ©lĂ©nium. Ce dernier est nĂ©cessaire Ă lâorganisme et lui permet dâutiliser lâiode dans le cadre de la production des hormones thyroĂŻdiennes. On peut aussi retrouver, dans certaines formules, de la vitamine B, qui contribue Ă rĂ©guler lâactivitĂ© hormonale, notamment au niveau de la thyroĂŻde. Enfin, la L-tyrosine est parfois ajoutĂ©e, en raison de son rĂŽle de prĂ©curseur des hormones aliments les plus concentrĂ©s en iode sont ceux qui sont issus du milieu marin poissons, fruits de mer, algues, crustacĂ©s. La viande rouge, la volaille, les Ćufs et les produits laitiers en contiennent Ă©galement, car les animaux dâĂ©levage sont nourris avec une alimentation enrichie en iode. Les personnes qui en consomment peu ou pas du tout peuvent prendre, sur avis mĂ©dical, un complĂ©ment alimentaire Ă base dâiode afin de couvrir leurs besoins. Il en existe sous diffĂ©rentes formes ampoules, solutions buvables ou comprimĂ©s, Ă prendre de prĂ©fĂ©rence entre les repas. Le tabagisme est un facteur qui augmente les besoins en iode. Les complĂ©ments alimentaires qui en contiennent sont donc frĂ©quemment recommandĂ©s aux Marie-Paule Vasson dir., ComplĂ©ments alimentaires les clĂ©s pour les conseiller Ă lâofficine, Ăditions Le Moniteur des pharmacies, Paris, 2015 Michal Stuss et al., "The role of selenium in thyroid gland pathophysiology", 2017, Endokrynologia Polska
Lescroquettes de 4 kg Isomega sont Ă©laborĂ©es pour cette race de chien adulte. Cette recette complĂšte rĂ©pond aux besoins nutritionnels du Bouledogue Français. Riche en viande de poulet et en pomme de terre. Ce repas succulent assure le bon dĂ©veloppement osseux et musculaire de ce chien adulte. Les acides gras essentiels (omĂ©ga-3) soutiennent les articulations. l'extrait de ComprimĂ©s d`iodure de potassium USP, 65 mg Information posologique RadBlockMC ComprimĂ©s d'iodure de potassium USP, 65 mg Classification thĂ©rapeutique Radioprotecteur FabriquĂ© par Apothecary Labs Santa Fe Springs, CA, USA Date No de contrĂŽle 081127 DistribuĂ© au Canada par Burdett-Coutts Int l Inc. Toronto, Ontario 1 ACTIONS RadBlockMCMC iodure de potassium, lorsqu'il est administrĂ© avant, ou tout de suite aprĂšs une exposition Ă l'iode radioactif, peut protĂ©ger la glande thyroĂŻde en bloquant ou en diminuant l'accumulation d'iode radioactif, et minimisant ainsi le risque de radiocancers de la thyroĂŻde, du cancer de la thyroĂŻde, de nodules bĂ©nins, et Ă doses Ă©levĂ©es, d'hypothyroĂŻdie. RadBlockMC ne procure de protection qu'Ă la glande thyroĂŻde contre l'iode radioactif. Il n'a pas d'impact sur le captage d'autres matiĂšres radioactives par l'organisme et ne procure pas de protection contre les radiations externes de toutes sortes. INDICATIONS Agent bloquant de la glande thyroĂŻde pour utiliser dans les urgences nuclĂ©aires impliquant la libĂ©ration d'iode radioactif. Ce mĂ©dicament doit servir en addition des mesures mises en place pour Ă©viter l'exposition aux radiations, notamment recours Ă l'Ă©vacuation, aux abris, et des mesures agricoles et alimentaires pour limiter la vente et l'ingestion d'aliments contaminĂ©s par l'iode radioactif. CONTRE-INDICATIONS L'emploi de RadBlockMC iodure de potassium est contre-indiquĂ© dans les cas suivants - maladie thyroĂŻdienne passĂ©e ou prĂ©sente p. ex., hyperthyroĂŻdie active, maladie thyroĂŻdienne nodulaire, le goitre multinodulaire, en plus de la cardiopathie - on doit traiter le goitre multinodulaire et la maladie auto-immune avec prudence, surtout si l'administration s'Ă©tend Ă plus de quelques jours. De tels troubles sont communs dans la population adulte mais relativement rares chez les enfants. - hypersensibilitĂ© ou allergie connue Ă l'iode - dermatite herpĂ©tiforme - vasculite hypocomplĂ©mentĂ©mique MISES EN GARDE ET PRĂCAUTIONS 2 En cas de rĂ©action allergique enflure des bras, du visage, des jambes des lĂšvres, de la langue, difficultĂ© Ă respirer, Ă parler ou Ă avaler; essoufflement ou apparition d'un Ă©rythĂšme cutanĂ© grave; fiĂšvre; ou douleur articulaire, contactez immĂ©diatement un mĂ©decin ou les autoritĂ©s en matiĂšre de santĂ© publique. La fonction thyroĂŻdienne chez les bĂ©bĂ©s de moins d'un mois qui reçoivent RadBlockMC iodure de potassium doivent ĂȘtre surveillĂ©s quant Ă une manifestation possible d'hypothyroĂŻdie en mesurant la TSH et la FT4 au besoin. La thyroĂŻdothĂ©rapie doit ĂȘtre instaurĂ©e dans les cas oĂč se manifeste une hypothyroĂŻdie. On doit Ă©viter de rĂ©pĂ©ter l'administration chez les femmes enceintes ou allaitantes et les enfants de moins d'un mois voir discussion sous Emploi durant la grossesse. En prĂ©sence de maladie rĂ©nale, prendre selon les instructions dans la section POSOLOGIE ET ADMINISTRATION et contacter un prestateur de soins de santĂ© dĂšs que possible. Les patients souffrant d'hyperkaliĂ©mie doivent consulter leur mĂ©decin avant de commencer le traitement. L'association de sels de lithium et d'iodure de potassium a entraĂźnĂ© de l'hypothyroĂŻdie chez certains patients. On ne doit gĂ©nĂ©ralement pas utiliser ensemble RadBlockMC et un sel de lithium, mais le cas Ă©chĂ©ant, on doit surveiller Ă©troitement tout symptĂŽme d'hypothyroĂŻdie chez le patient. Ăgalement, l'association d'agents antithyroĂŻdiens et de RadBlockMC peut entraĂźner un effet hypothyroĂŻdien additif. L'usage concomitant de diurĂ©tiques d'Ă©pargne de potassium ou des mĂ©dicaments contenant du potassium et de l'iodure de potassium peut entraĂźner des arythmies cardiaques ou un arrĂȘt cardiaque. Ceux qui prennent des mĂ©dicaments antithyroĂŻdiens, du lithium, du captopril, de l'Ă©nalapril, du lisinopril ou des diurĂ©tiques d'Ă©pargne de potassium exigent une surveillance de la fonction thyroĂŻdienne ou des niveaux sanguins de potassium. Garder hors de la portĂ©e des enfants. 3 EFFETS INDĂSIRABLES Il existe un faible risque associĂ© Ă l'usage Ă court terme de RadBlockMC iodure de potassium Ă des doses bloquant la thyroĂŻde, particuliĂšrement chez les enfants. Par exemple, en Pologne, on a donnĂ© des doses uniques d'iode stable Ă 10,5 millions d'enfants pour les protĂ©ger contre l'exposition Ă l'iode radioactif Ă la suite du dĂ©sastre de la centrale nuclĂ©aire de Chernobyl. On n'a observĂ© aucun effet secondaire chez ces enfants, bien qu'on ait signalĂ© des Ă©ruptions cutanĂ©es ~ 1 % chez les enfants et des effets gastro-intestinaux mineurs jusqu'Ă 2 %, qu'on a attribuĂ©s au goĂ»t amer de l'iodure de potassium. Sur environ 7 millions d'adultes polonais qui ont reçu au moins une dose d'iodure de potassium au mĂȘme moment, environ 1 % ont Ă©prouvĂ© des Ă©ruptions cutanĂ©es gĂ©nĂ©ralement bĂ©nignes et on n'a observĂ© que deux rĂ©actions allergiques chez des adultes ayant une sensibilitĂ© connue Ă l'iode. RĂ©f and FDA Guidance Potassium Iodide as a Thyroid Blocking Agent in Radiation Emergencies, dĂ©cembre 2001. On a signalĂ© les rĂ©actions suivantes en cours d'utilisation de l'iodure de potassium sialoadĂ©nite, troubles gastro-intestinaux vomissements, diarrhĂ©e, gastralgie, Ă©ruptions cutanĂ©es mineures, fiĂšvre, inflammation articulaire et rĂ©actions allergiques. Les effets secondaires thyroĂŻdiens, plus sujets Ă survenir chez les adultes et les personnes ĂągĂ©es que chez les enfants, comprennent un dĂ©veloppement de l'hyperplasie de la glande thyroĂŻde, de l'adĂ©nome thyroĂŻdien, de la thyrotoxicose iodique, du goitre Ă l'iode, de l'hypothyroĂŻdie, de la maladie de Grave et de la thyroĂŻdite auto-immune. Les rĂ©actions d'hypersensibilitĂ© associĂ©es Ă l'emploi de l'iode peuvent se prĂ©senter sous forme d'ĆdĂšme de Quincke, d'hĂ©morragie cutanĂ©e et muqueuse, d'urticaire, de purpura thrombopĂ©nique thrombotique et de pĂ©riartĂ©rite mortelle. Des symptĂŽmes ressemblant Ă la maladie sĂ©rique peuvent aussi survenir et peuvent comprendre la fiĂšvre, les arthralgies, l'adĂ©nopathie et l'Ă©osinophilie. L'iodisme peut aussi se manifester lorsque l'iodure de potassium est administrĂ© en fortes doses ou pendant un temps prolongĂ©. On peut observer les symptĂŽmes suivants irritation gastrique, 4 diarrhĂ©e, goĂ»t mĂ©tallique, sensation de brĂ»lure dans la bouche et la gorge, douleur aux dents et aux gencives, salivation accrue, coryza, Ă©ternuements et irritation des yeux avec enflure des paupiĂšres. Des cĂ©phalĂ©es intenses, une toux productive, un ĆdĂšme pulmonaire ainsi qu'une enflure et une sensibilitĂ© des glandes parotides et sous-maxillaires peuvent survenir, comme le peuvent des Ă©ruptions acnĂ©iformes lĂ©gĂšres, habituellement dans les rĂ©gions sĂ©borrhĂ©iques. L'arrĂȘt du mĂ©dicament entraĂźnera habituellement la disparition spontanĂ©e des symptĂŽmes en quelques jours, bien qu'un traitement et des mesures de soutien pour favoriser l'excrĂ©tion rĂ©nale de l'iode puissent ĂȘtre nĂ©cessaires. POSOLOGIE ET ADMINISTRATION La dĂ©cision d'instaurer une prophylaxie Ă l'iode sera gĂ©nĂ©ralement prise par les autoritĂ©s en matiĂšre de santĂ© publique, et sera basĂ©e sur les estimĂ©s d'exposition Ă l'iode radioactif Ă la suite d'une attaque nuclĂ©aire. Les recommandations posologiques ci-dessous doivent ĂȘtre interprĂ©tĂ©es avec souplesse au besoin pour permettre une administration efficace et sĂ©curitaire qui tient compte des exigences de toute situation d'urgence particuliĂšre. Exposition radioactive seuil de la thyroĂŻde et doses recommandĂ©es de RadBlockMC iodure de potassium pour diffĂ©rents groupes de risque Exposition prĂ©vue de la thyroĂŻde cGy Dose de RadBlockMC mg Nbre de comprimĂ©s de 65 mg Adultes de plus de 40 ans >500 130 2 Adultes de 19 Ă 40 ans >10 130 2 Femmes enceintes ou allaitantes >5* 130 2 12 Ă 18 ans ** >5* 65*** 1 3 Ă 12 ans >5* 65*** 1 Plus de 1 mois jusqu'Ă 3 ans >5* 32 Naissance Ă 1 mois >5* 16 * L'OMS recommande une exposition seuil de 1 cGy ** Les adolescents approchant la taille adulte >70 kg doivent recevoir la pleine dose adulte 5 130 mg *** L'OMS recommande des doses de 130 mg pour les personnes de 12 ans et plus On doit prendre les comprimĂ©s ou portions d'un comprimĂ© avec un plein verre de liquide 250 mL pour aider Ă attĂ©nuer les malaises gastriques. Les comprimĂ©s ou portions d'un comprimĂ© peuvent ĂȘtre Ă©crasĂ©s et mĂ©langĂ©s Ă de l'eau, du lait, du jus, du bouillon, de l'eau gazeuse plate, du lait au chocolat faible en gras, de la confiture ou une formule pour bĂ©bĂ©. Assurez-vous que la pleine dose est prise lorsqu'elle est mĂ©langĂ©e avec un liquide ou un aliment. On doit prendre RadBlockMC avant, pendant ou aussitĂŽt que possible aprĂšs l'exposition. L'effet protecteur est de 97 % si administrĂ© au moment de l'exposition, mais diminue Ă 85 % et Ă 50 % si l'iodure de potassium est pris entre 1 et 3 - 4 heures aprĂšs l'exposition. L'effet protecteur est nĂ©gligeable si l'iodure de potassium est pris 6 heures aprĂšs l'exposition. S'il est pris avant l'exposition, l'effet protecteur est de 90 % si l'iodure de potassium est pris 12 heures et de 70 % s'il est pris 24 heures avant l'exposition. Si la libĂ©ration de radiations dans l'atmosphĂšre est prolongĂ©e, mĂȘme une administration retardĂ©e de RadBlockMC peut diminuer, bien qu'incomplĂštement, la dose totale de radiation Ă la thyroĂŻde. Ă l'exception des nouveau-nĂ©s 500 cGy pour prĂ©venir l'hypothyroĂŻdie. Le risque de radiocancer thyroĂŻdien est trĂšs faible dans ce groupe, alors que le risque d'effets secondaires Ă l'emploi de RadBlockMC augmente avec l'Ăąge en raison d'une incidence plus Ă©levĂ©e de maladies thyroĂŻdiennes. 9 TRAITEMENT DU SURDOSAGE Dans le cas d'une surdose, obtenir de l'aide mĂ©dicale ou appeler un Centre anti-poison immĂ©diatement. La toxicitĂ© suivant une ingestion aiguĂ« est rare, mais des rĂ©actions d'hypersensibilitĂ© peuvent survenir et peuvent potentiellement mettre l'existence en danger ĆdĂšme de Quincke et ĆdĂšme de la glotte. On a administrĂ© jusqu'Ă 10 grammes d'iodure de sodium par voie intraveineuse sans toxicitĂ©. L'empoisonnement chronique Ă l'iode iodisme est plus commun. COMPOSITION ET PRĂSENTATION Chaque comprimĂ© jaune pĂąle, rond, sĂ©cable de RadBlockMC contient 65 mg d'iodure de potassium. Ces comprimĂ©s ont un enrobage qui masque le goĂ»t amer de l'iodure de potassium. RadBlockMC iodure de potassium est offert en flacons de 200, 56 et 28 comprimĂ©s. RĂFĂRENCES 1. Food and Drug Administration. Guidance Potassium Iodide as a Thyroid Blocking Agent in Radiation Emergencies. Rockville, MD; December 2001. From the FDA website http// 2. World Health Organization. Guidelines for Iodine Prophylaxis following Nuclear Accidents. Geneva, Switzerland; 1999. From WHO website 3. AHFS Drug Information 2003. Potassium Iodide Bethesda, MD; 2003. 3075-78. 10 ChatIRC HypoallergĂ©nique. 49,90 ⏠TTC. En achetant ce produit vous pouvez obtenir 4 points . Votre panier vous rapportera 4 points qui peuvent ĂȘtre converti en un bon de rĂ©duction de 0,40 ⏠. Tonivet IRC HypoallergĂ©nique pour chat est un aliment complet pour chat adulte souffrant d'insuffisance rĂ©nale chronique et intolĂ©rancesAlors que la guerre en Ukraine fait peser la possibilitĂ© dâune menace nuclĂ©aire, des Français cherchent Ă obtenir des capsules dâiode dans les pharmacies frontaliĂšres belges. PubliĂ© 3 Mars 2022 Ă 13h22 Temps de lecture 3 min Depuis la semaine derniĂšre, nous avons eu une vingtaine de demandes de capsules dâiode de la part de Français ». Ă Multipharma, Ă Mouscron, ce nâest pas la ruĂ©e, mais depuis le dĂ©but de la guerre en Ukraine et la menace nuclĂ©aire, on observe un vrai mouvement. Plus au sud, Ă la pharmacie Louviaux, Ă Peruwelz, mĂȘme constat nous sommes une pharmacie de quartier et nous avons rarement la visite de frontaliers et lĂ , le week-end dernier, nous avons eu plusieurs Français. Ils demandaient Ă chaque fois des capsules dâiode ». MĂȘme topo encore Ă la pharmacie du Val de Sambre, Ă Erquelinnes, non loin de Jeumont, oĂč lâon accueille ces derniers jours une clientĂšle française beaucoup plus importante que dâhabitude. Quelle est la loi en Belgique concernant la distribution de capsules dâiode ? JusquâĂ 2018, seules les personnes rĂ©sidant Ă moins de 20 kilomĂštres dâune centrale nuclĂ©aire avaient droit de venir chercher des comprimĂ©s dâiode. Mais depuis mars 2018 et la mise en place du plan de sĂ»retĂ© nuclĂ©aire en Belgique, chaque citoyen a dĂ©sormais droit dâobtenir ces comprimĂ©s. Comme ils nâont pas de date de pĂ©remption, la plupart des Belges, qui se sont procurĂ© les fameux comprimĂ©s Ă lâĂ©poque, en ont donc bien en leur possession. NĂ©anmoins depuis une semaine lâAssociation des pharmaciens belges observe une demande en hausse constante chez nos concitoyens. Et en France ? Les comprimĂ©s dâiode sont toujours rĂ©servĂ©s aux populations exposĂ©es Ă un risque nuclĂ©aire, câest-Ă -dire localisĂ©es dans un rayon de 20 kilomĂštres autour dâune centrale nuclĂ©aire 53 communes autour de Gravelines sont concernĂ©es, sur prĂ©sentation dâun justificatif de domicile. Câest la pharmacie des armĂ©es qui produit ces comprimĂ©s et il existe aussi un stock dâĂtat, mais qui ne serait dĂ©livrĂ© quâen cas de besoin. Les Français peuvent-ils acheter de lâiode en Belgique ? Non, indique lâassociation des pharmaciens belges APB. Lâiode nâest dĂ©livrĂ© en Belgique quâaux rĂ©sidents belges, sur prĂ©sentation de la carte dâidentitĂ©. La remise des boĂźtes de dix comprimĂ©s dâiodure de potassium est de plus inscrite sur le dossier NISS la sĂ©curitĂ© sociale belge du patient, afin que les foyers belges ne puissent pas en recevoir plusieurs fois et le distribuer ! Ă quoi sert lâiode ? En cas dâaccident nuclĂ©aire, ces comprimĂ©s dâiodure de potassium permettent de saturer la glande thyroĂŻde, empĂȘchant lâabsorption dâiode radioactif et prĂ©venant le risque de cancer de la thyroĂŻde. Mais lâassociation des pharmaciens belges rappelle bien que la situation actuelle ne nĂ©cessite pas la prise de comprimĂ©s dâiode, qui ne doivent jamais ĂȘtre pris de façon prĂ©ventive la protection de la glande thyroĂŻde est la plus efficace lorsquâon absorbe les comprimĂ©s dâiode peu avant ou quasi simultanĂ©ment Ă lâexposition Ă lâiode radioactif. Prendre de lâiode est aussi contre-productif voire toxique au-delĂ de 40 ans, ces comprimĂ©s peuvent alors entraĂźner un dĂ©rĂšglement de la thyroĂŻde. Des questions ? Vous cherchez une rĂ©ponse Ă une question dâactualitĂ© ou Ă un problĂšme pratique ? Vous doutez de la vĂ©racitĂ© dâune information ? Envoyez-nous vos questions ici et consultez nos rĂ©ponses sur La Voix vous rĂ©pond. Vous pouvez aussi rejoindre notre groupe Facebook La Voix solidaire ensemble, trouvons les rĂ©ponses Ă vos questions ou nous contacter par e-mail Ă lavoixvousrepond Lire aussi Guerre en Ukraine TotalEnergies cĂšde sa participation dans un champ gazier russe qui fait polĂ©mique France - AlgĂ©rie Emmanuel Macron favorable Ă un match amical, plus de vingt ans aprĂšs le dernier Colonisation en AlgĂ©rie, Emmanuel Macron appelle Ă rechercher la vĂ©rité» plutĂŽt que la repentance» A lire aussi Guerre en Ukraine TotalEnergies cĂšde sa participation dans un champ gazier russe qui fait polĂ©mique France - AlgĂ©rie Emmanuel Macron favorable Ă un match amical, plus de vingt ans aprĂšs le dernier Colonisation en AlgĂ©rie, Emmanuel Macron appelle Ă rechercher la vĂ©rité» plutĂŽt que la repentance» Bruxelles une camionette fonce sur une terrasse, six blessĂ©s Macron ami ou ennemi» du Royaume-Uni? La potentielle future PremiĂšre ministre ne se prononce pas BrĂ©sil Lula reconnaĂźt la corruption Ă Petrobras pendant ses mandats prĂ©sidentiels Voir plus d'articlesLesmeilleures offres pour iodure de potassium - 65 mg - 12 comprimĂ©s (pĂ©remption Septembre 2024) sont sur eBay Comparez les prix et les spĂ©cificitĂ©s des produits neufs et d 'occasion Pleins d 'articles en livraison gratuite! Granions D'Iode ComplĂ©ments Alimentaires Ampoules x 30 contiennent des oligoĂ©lĂ©ments essentiels. Ils sont indispensables Ă la biosynthĂšse des hormones thyroĂŻdiennes T4 et T3. Ils sont favorables au bon fonctionnement de l'activitĂ© thyroĂŻdienne. Ce sont des hormones produites dans la thyroĂŻde Ă partir d'iode et d'un acide aminĂ©, la tyrosine. Une carence en iode provoque une augmentation de la taille de la thyroĂŻde, d'oĂč l'apparition d'un goitre, en rĂ©ponse au ralentissement de la biosynthĂšse des hormones thyroĂŻdiennes. Les hormones thyroĂŻdiennes sont impliquĂ©es de façon privilĂ©giĂ©e dans divers processus fondamentaux mĂ©tabolisme cellulaire, balance Ă©nergĂ©tique dont calorigĂ©nĂšse et thermorĂ©gulation, mĂ©tabolisme des glucides, lipides, synthĂšse protĂ©ique et enzymatique. Les apports journaliers recommandĂ©s en iode sont de 150 ug par jour. Il faut savoir qu'une ampoule contient 100 % de ces apports journaliers recommandĂ©s. Ces complĂ©ments alimentaires se prennent par voie orale, vous devez prendre une ampoule par jour en la diluant dans l'eau, de prĂ©fĂ©rence en dehors des repas.
2495 Aptamil Pronutra PREAliment lacté pour nourrissons ⹠DÚs la naissance - En cas d'allaitement mixte. 800g. 24.95 Aptamil Pronutra 1Aliment lacté pour nourrissons ⹠DÚs la naissance. 800g. 22.95 Aptamil PronutraLait de suite ⹠Junior 18+ - DÚs 18 mois. 800g. 24.95 Aptamil Pronutra 2Lait de suite ⹠AprÚs 6 mois. 800g.
L'iodure de potassium est un composĂ© chimique, un mĂ©dicament et un complĂ©ment alimentaire. En tant que mĂ©dicament, il est utilisĂ© pour traiter l'hyperthyroĂŻdie, dans les urgences radiologiques et pour protĂ©ger la glande thyroĂŻde lorsque certains types de radiopharmaceutiques sont utilisĂ©s. Dans les pays en dĂ©veloppement, il est Ă©galement utilisĂ© pour traiter la sporotrichose cutanĂ©e et la phycomycose. En complĂ©ment, il est utilisĂ© chez les personnes ayant un faible apport alimentaire en iode. Il est administrĂ© par voie orale. Les effets secondaires courants comprennent les vomissements, la diarrhĂ©e, les douleurs abdominales, les Ă©ruptions cutanĂ©es et le gonflement des glandes salivaires. Les autres effets secondaires comprennent les rĂ©actions allergiques, les maux de tĂȘte, le goitre et la dĂ©pression. Bien que son utilisation pendant la grossesse puisse nuire au bĂ©bĂ©, elle est toujours recommandĂ©e en cas d'urgence radiologique. L'iodure de potassium a la formule chimique KI. Dans le commerce, il est fabriquĂ© en mĂ©langeant de l'hydroxyde de potassium avec de l'iode. L'iodure de potassium est utilisĂ© mĂ©dicalement depuis au moins 1820. Il figure sur la liste des mĂ©dicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santĂ©, les mĂ©dicaments les plus sĂ»rs et les plus efficaces nĂ©cessaires dans un systĂšme de santĂ©. L'iodure de potassium est disponible sous forme de mĂ©dicament gĂ©nĂ©rique et sans ordonnance. Aux Ătats-Unis, la durĂ©e du traitement est infĂ©rieure Ă 25 $. L'iodure de potassium est Ă©galement utilisĂ© pour l'iodation du sel. Usage mĂ©dical -ComplĂ©ment alimentaire L'utilisation de l'IA comprend comme complĂ©ment alimentaire dans l'alimentation animale et aussi dans la nutrition humaine. Pour ces derniers, il s'agit de l'additif le plus couramment utilisĂ© pour ioder» le sel de table une mesure de santĂ© publique visant Ă prĂ©venir les carences en iode dans les populations Ă faibles poissons. L'oxydation de l'iodure entraĂźne une perte lente de la teneur en iode des sels iodĂ©s exposĂ©s Ă un air excessif. Le sel d'iodure de mĂ©tal alcalin s'oxyde lentement avec le temps et l'exposition Ă un excĂšs d'oxygĂšne et de dioxyde de carbone en carbonate mĂ©tallique et iode Ă©lĂ©mentaire, qui s'Ă©vapore ensuite. L'iodate de potassium KIO3 est utilisĂ© pour ajouter de l'iode Ă certains sels afin que l'iode ne soit pas perdu par oxydation. Le dextrose ou le thiosulfate de sodium est souvent ajoutĂ© au sel de table iodĂ© pour stabiliser l'iodure de potassium, rĂ©duisant ainsi la perte du produit chimique volatil. -Protection thyroĂŻdienne Le blocage de l'absorption d'iode thyroĂŻdien avec de l'iodure de potassium est utilisĂ© en scintigraphie en mĂ©decine nuclĂ©aire et en thĂ©rapie avec certains composĂ©s radioiodĂ©s non thyroĂŻdiens, tels que le jobenguan MIBG, qui est utilisĂ© pour l'imagerie ou le traitement des neurones. tumeurs tissulaires, ou fibrinogĂšne iodĂ©, utilisĂ©es dans les scintigraphies du fibrinogĂšne pour Ă©tudier la coagulation. Ces composĂ©s contiennent de l'iode, mais pas sous forme d'iodure. Cependant, comme ils peuvent Ă©ventuellement ĂȘtre mĂ©tabolisĂ©s ou dĂ©gradĂ©s en radioiodure, il est courant d'administrer de l'iodure de potassium non radioactif pour s'assurer que l'iodure n'est pas sĂ©parĂ© de ces radiopharmaceutiques par l'affinitĂ© thyroĂŻdienne normale pour l'iodure. La posologie approuvĂ©e par la Food and Drug Administration des Ătats-Unis en iodure de potassium Ă cette fin avec le jobenguane est la suivante par 24 heures nourrissons de moins de 1 mois, 16 mg; enfants de 1 mois Ă 3 ans, 32 mg; enfants de 3 ans Ă 18 ans, 65 mg; adultes 130 mg. Cependant, certaines sources recommandent d'autres schĂ©mas posologiques. Toutes les sources ne s'entendent pas sur la durĂ©e nĂ©cessaire du blocage thyroĂŻdien, bien qu'un accord semble avoir Ă©tĂ© conclu sur la nĂ©cessitĂ© d'un blocage pour les utilisations scintigraphiques et thĂ©rapeutiques du jobenguane. L'iobenguane disponible dans le commerce est Ă©tiquetĂ© avec de l'iode-123, et l'Ă©tiquetage du produit recommande l'administration d'iodure de potassium 1 heure avant l'administration radiopharmaceutique pour tous les groupes d'Ăąge, tandis que l'Association europĂ©enne de mĂ©decine nuclĂ©aire recommande pour l'iobenguane marquĂ© avec l'un ou l'autre des isotopes que l'administration d'iodure de potassium dĂ©bute un jour avant l'administration du radiopharmaceutique et se poursuit jusqu'au lendemain de l'injection, Ă l'exception des nouveau-nĂ©s, qui n'ont pas besoin de doses d'iodure de potassium aprĂšs l'injection de radiopharmaceutique. L'Ă©tiquetage du produit pour Diagnostic Iodine-131 iobenguane recommande l'administration d'iodure de potassium un jour avant l'injection et poursuivie pendant 5 Ă 7 jours aprĂšs l'administration, ce qui correspond Ă la demi-vie beaucoup plus longue de cet isotope et au danger accru pour la glande thyroĂŻde. L'iode-131 iobenguane utilisĂ© Ă des fins thĂ©rapeutiques nĂ©cessite un temps de prĂ©-mĂ©dication diffĂ©rent, commençant 24 Ă 48 heures avant l'injection d'iobenguane et se poursuivant pendant 10 Ă 15 jours aprĂšs l'injection. -Accidents nuclĂ©aires En 1982, la Food and Drug Administration des Ătats-Unis a approuvĂ© l'iodure de potassium pour protĂ©ger la glande thyroĂŻde de l'iode radioactif en cas d'accident ou de fission. En cas d'Ă©vĂ©nement accidentel ou d'attaque contre une centrale nuclĂ©aire ou une bombe atomique, des radionuclĂ©ides peuvent ĂȘtre libĂ©rĂ©s sous forme de produit de fission volatil.Iode-131 est l'un des plus courants et est particuliĂšrement dangereux pour la glande thyroĂŻde car il peut entraĂźner un cancer de la thyroĂŻde. En saturant le corps avec une source d'iodure stable avant l'exposition, l'iode inhalĂ© ou ingĂ©rĂ© 131 L'iode non radioactif est absorbĂ©, ce qui empĂȘche l'absorption de l'iode radioactif par la glande thyroĂŻde. Selon une Ă©tude de 2000, KI a Ă©tĂ© administrĂ© jusqu'Ă 48 heures avant l'iode 131 l'exposition peut bloquer presque complĂštement l'absorption de la glande thyroĂŻde et ainsi rĂ©duire considĂ©rablement la dose absorbĂ©e par la glande thyroĂŻde. Cependant, l'administration de KI 96 heures ou plus avant l'exposition Ă l'iode 131 l'exposition n'a pas d'effet protecteur significatif. En revanche, l'administration de KI aprĂšs une exposition Ă l'iode radioactif provoque un effet de blocage plus faible et dĂ©croissant rapidement. Pour une prĂ©vention optimale, le KI doit ĂȘtre dosĂ© quotidiennement jusqu'Ă ce qu'il n'y ait plus de risque d'exposition significative Ă l'iode radioactif par inhalation ou ingestion. Les urgences de 130 milligrammes de doses d'iodure de potassium fournissent 100 mg d'iodure l'autre 30 mg est le potassium dans le composĂ©, ce qui est environ 700 fois supĂ©rieur aux besoins nutritionnels normaux voir Apport nutritionnel recommandĂ© pour l'iode, qui est de 150 microgrammes 0,15 mg d'iode sous forme d'iodure par jour pour un adulte. Un comprimĂ© typique pĂšse 160 mg, avec 130 mg d'iodure de potassium et 30 mg d'excipients, tels que des liants. L'iodure de potassium ne peut pas protĂ©ger contre d'autres mĂ©canismes d'intoxication par les radiations, ni fournir de protection contre les bombes sales qui produisent des radionuclĂ©ides autres que l'iode. L'iodure de potassium dans le sel iodĂ© est insuffisant pour cet usage. Une dose mortelle probable de sel plus d'un kilogramme serait nĂ©cessaire pour correspondre Ă l'iodure de potassium dans un comprimĂ©. L'Organisation mondiale de la santĂ© ne recommande pas la prophylaxie de l'IA pour les adultes de plus de 40 ans, Ă moins que la dose de rayonnement d'iode radioactif inhalĂ© ne menace la fonction thyroĂŻdienne, car les effets secondaires de l'IA augmentent avec l'Ăąge et peuvent dĂ©passer les effets protecteurs de l'IA; ... Ă moins que les doses Ă la glande thyroĂŻde n'augmentent par inhalation Ă des niveaux menaçant la fonction thyroĂŻdienne, elle est de l'ordre d'environ 5 Gy. De telles doses de rayonnement se produiront non loin d'un site d'accident. Le DĂ©partement de la santĂ© et des services sociaux des Ătats-Unis l'a rĂ©itĂ©rĂ© deux ans plus tard comme suit 70 kg [154 lbs] devraient recevoir la dose adulte complĂšte 130 mg pour bloquer au maximum l'absorption radioactive. iode par la glande thyroĂŻde Les nouveau-nĂ©s devraient idĂ©alement recevoir la dose la plus faible 16 mg de KI. SSKI c'est-Ă -dire la solution saturĂ©e de KI» au lieu des comprimĂ©s peut ĂȘtre utilisĂ© dans les situations d'urgence impliquant une contamination par l'iode radioactif c'est-Ă -dire des accidents nuclĂ©aires pour bloquer» l'absorption d'iode radioactif par la glande thyroĂŻde, Ă une dose de deux gouttes de SSKI par journĂ©e pour un adulte. Ce n'est pas la mĂȘme chose que le blocage de la libĂ©ration d'hormones thyroĂŻdiennes par la glande thyroĂŻde, pour laquelle la dose adulte est diffĂ©rente et en fait plus Ă©levĂ©e d'un facteur 7 ou 8, et pour laquelle les comprimĂ©s de rayonnement KI pas un traitement mĂ©dical courant pour l'IA ne sont gĂ©nĂ©ralement pas disponibles dans les pharmacies ou sont normalement utilisĂ©s dans les hĂŽpitaux ou par les mĂ©decins. Alors que les deux formes d'iodure de potassium sont complĂštement interchangeables, dans la pratique, la solution SSKI, la forme mĂ©dicale historique de l'iode Ă haute dose, est gĂ©nĂ©ralement utilisĂ©e Ă toutes fins mĂ©dicales sauf pour la prophylaxie Ă l'iode radioactif. Pour protĂ©ger la thyroĂŻde de la contamination par l'iode radioactif iode-131, la pilule KI standard de 130 mg est utilisĂ©e lorsqu'elle est disponible. Comme indiquĂ©, l'Ă©quivalent de deux gouttes de SSKI Ă©gal Ă la dose d'une pilule KI peut ĂȘtre utilisĂ© Ă cette fin si les pilules ne sont pas disponibles. Usage industriel L'iodure de potassium est utilisĂ© avec le nitrate d'argent pour fabriquer de l'iodure d'argent AgI, un produit chimique important dans la photographie argentique. Le KI est un constituant de certains dĂ©sinfectants et produits chimiques de traitement des cheveux. Le KI est Ă©galement utilisĂ© comme agent d'extinction de fluorescence dans la recherche biomĂ©dicale, une application qui utilise l'extinction par collision de substances fluorescentes par l'ion iodure. Cependant, pour diffĂ©rents fluorophores, l'ajout de KI Ă des concentrations ÎŒM-mM augmente l'intensitĂ© de fluorescence et l'iodure agit comme un amplificateur de fluorescence. L'iodure de potassium est un composant de l'Ă©lectrolyte des cellules solaires sensibles aux colorants DSSC avec l'iode. L'iodure de potassium trouve ses principales applications en synthĂšse organique principalement dans la prĂ©paration d'iodures d'aryle dans la rĂ©action de Sandmeyer, Ă partir des arylamines. Les iodures d'aryle, Ă leur tour, sont utilisĂ©s pour attacher des groupes aryle Ă d'autres substances organiques par substitution nuclĂ©ophile, avec l'ion iodure comme groupe partant.
Liodure de potassium nâest pas en vente libre en pharmacie. Ces comprimĂ©s sont uniquement distribuĂ©s par les autoritĂ©s aux riverains situĂ©s dans un rayon de 10 Ă 20 kilomĂštres autour Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente France - version du 30/03/2018 Toutes nos ventes sont soumises aux conditions gĂ©nĂ©rales de vente ci-dessous qui sont Ă©galement reproduites sur notre catalogue et sur notre site Internet Utilisation Les produits que VWR International fournit doivent ĂȘtre utilisĂ©s, sous la seule responsabilitĂ© de lâutilisateur qui est un professionnel, conformĂ©ment Ă la documentation et aux spĂ©cifications du fabricant. VWR International nâest normalement pas habilitĂ© Ă vendre certains produits principe actif pharmaceutique car il nâest pas en mesure de se conformer aux exigences de la rĂ©glementation applicable bonnes pratiques de fabrication. Sauf exceptions trĂšs limitĂ©es, nos produits ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s en tant que principe actif pharmaceutique en mĂ©decine humaine ou vĂ©tĂ©rinaire. Pour un usage pharmaceutique, cosmĂ©tique, en tant que pesticide ou additif alimentaire comme pour les dispositifs mĂ©dicaux, le Client doit contacter l'organisation commerciale de VWR. Les Clients qui dĂ©cident dâutiliser nos produits pour les usages citĂ©s ci-dessus ou tout autre usage non prĂ©vu doivent mener leurs propres vĂ©rifications et contrĂŽles afin de sâassurer quâils agissent en conformitĂ© avec les lois et les rĂ©glementations applicables par exemple phamacopĂ©e europĂ©enne. VWR International ne pourra ĂȘtre tenu responsable si le Client fait un usage non conforme Ă lâusage attendu du produit et auquel il est destinĂ©. Le Client devra alors supporter personnellement les dommages rĂ©sultants de lâusage non conforme du produit. Le Client est tenu de respecter toutes les rĂšgles applicables en matiĂšre de sĂ©curitĂ© et de santĂ©, et dâadopter les mesures et les prĂ©conisations en vigueur pour le stockage, le transport, la vente et lâusage de ces produits. Pour les dispositifs mĂ©dicaux CE/IVD, il appartient au Client sâil revend les produits de respecter sous sa responsabilitĂ© les obligations vis-Ă -vis de la matĂ©rio et de la rĂ©actovigilance, de la tracabilitĂ©, de la surveillance post-commercialisation et du rappel produit ainsi que les conditions de stockage notamment respect des tempĂ©ratures. Change control Management Pour les produits qu'il distribue, VWR International ne contrĂŽle ni n'informe le Client des changements de spĂ©cifications touchant aux Produits. NĂ©anmoins, un accord de Change control pourra ĂȘtre mis en place entre VWR International et le Client sous certaines conditions et pour certains Produits. Informations et spĂ©cifications Les informations et spĂ©cifications contenues dans les catalogues VWR International ne sont donnĂ©es quâĂ titre indicatif et sans engagement. VWR International se rĂ©serve le droit de modifier ou de supprimer des produits des catalogues Ă tout moment et sans prĂ©avis. Prix Sauf stipulation Ă©crite contraire, les prix exprimĂ©s en euros ⏠s'entendent hors taxes et hors charges sur la base des tarifs en vigueur Ă la date de validation de la commande. Une somme forfaitaire pour frais de gestion sera facturĂ©e au Client en dessous d'un certain montant de commande, en plus des frais de port applicables Ă la commande. VWR International se rĂ©serve le droit de modifier, sans prĂ©avis et Ă tout moment, le prix des produits en fonction par exemple des augmentations tarifaires des fournisseurs, des variations de prix des matiĂšres premiĂšres ou des taux de change des devises Ă©trangĂšres. Pour certains produits, comme par exemple les mĂ©taux prĂ©cieux, les prix ne sont donnĂ©s qu'Ă titre indicatif et seront facturĂ©s au cours du jour de la livraison. VWR International ne fait pas apparaĂźtre ses prix publics sur son site Internet. Afin de pouvoir consulter les tarifs applicables, chaque Client est invitĂ© Ă se connecter via son profil personnalisĂ© ou Ă contacter VWR International pour obtenir une offre de prix. Les prix sont garantis pour la durĂ©e de validitĂ© de l'offre ou du devis, exception faite des mĂ©taux prĂ©cieux, de la variation du prix des matiĂšres premiĂšres, des taux de change des devises Ă©trangĂšres, des droits de douanes etc. VWR International peut facturer au Client une somme forfaitaire liĂ©e Ă la hausse des cours du pĂ©trole. Les prix s'entendent pour une marchandise livrĂ©e en rez-de-chaussĂ©e, non dĂ©ballĂ©e et non installĂ©e. Toute prestation complĂ©mentaire liĂ©e Ă lâinstallation fera lâobjet dâun supplĂ©ment tarifaire. ModalitĂ©s de paiement Sauf stipulation Ă©crite contraire, les rĂšglements sont effectuĂ©s Ă 30 jours date de facture, net et sans escompte. Toute dĂ©tĂ©rioration du crĂ©dit du Client pourra justifier l'exigence de garanties, d'un rĂšglement comptant ou le versement dâun acompte avant l'exĂ©cution des commandes. Le rĂšglement de toute livraison partielle devient normalement exigible Ă l'Ă©chĂ©ance portĂ©e sur la facture correspondante, et non pas lors de la livraison du solde. En cas de retard de paiement par rapport Ă la date mentionnĂ©e sur la facture, VWR International pourra suspendre toute commande en cours, sans prĂ©judice de toute autre voie d'action, et rĂ©clamer des pĂ©nalitĂ©s de retard au taux directeur semestriel de la BCE en vigueur au 1er janvier ou au 1er juillet + 10 points exigibles de plein droit le jour suivant la date de rĂšglement ainsi quâune indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement. Transfert des risques Le transfert des risques a lieu dĂšs la livraison. Sauf stipulation Ă©crite contraire, la livraison est rĂ©putĂ©e effectuĂ©e au dĂ©part des magasins de VWR International. Clause de rĂ©serve de propriĂ©tĂ© VWR International ou les ayants droit de VWR International se rĂ©servent la propriĂ©tĂ© des marchandises livrĂ©es au Client, jusqu'au paiement intĂ©gral du prix en principal, intĂ©rĂȘts et accessoires. En cas de facture non payĂ©e Ă l'Ă©chĂ©ance, VWR International pourra, sans prĂ©judice d'une action en dommages et intĂ©rĂȘts, rĂ©silier la vente et reprendre en totalitĂ© les marchandises prĂ©citĂ©es. Cette disposition sera valable mĂȘme au regard des tiers qui voudraient saisir les marchandises livrĂ©es par VWR International. Le Client s'interdit de donner en gage ou de cĂ©der Ă titre de garantie la propriĂ©tĂ© des marchandises tant qu'il n'en a pas rĂ©glĂ© intĂ©gralement le prix. Dans le cas oĂč le Client se trouverait sous le coup d'une procĂ©dure collective, ou de tout Ă©vĂ©nement rendant impossible le paiement des marchandises livrĂ©es par le vendeur, et qu'une partie ou la totalitĂ© des marchandises aura Ă©tĂ© vendue par le Client Ă un sous-acquĂ©reur sans que le sous-acquĂ©reur se soit libĂ©rĂ© du prix de la vente vis-Ă -vis du Client, le Client s'engage Ă fournir sans dĂ©lai Ă VWR International tous renseignements nĂ©cessaires Ă la revendication Ă©ventuelle des marchandises par VWR International, sur la crĂ©ance du prix encore dĂ» par le sous-acquĂ©reur. Commandes Les commandes ne sont dĂ©finitives que lorsqu'elles sont confirmĂ©es par VWR International. En cas dâannulation de commande de la part du Client, des frais pourront lui ĂȘtre facturĂ©s. Certaines commandes ne sont pas annulables hors catalogue. VWR International recommande d'utiliser les numĂ©ros et dĂ©signations des catalogues ou des offres VWR International. En cas de libellĂ© imprĂ©cis, si VWR International devait faire un choix, VWR International en dĂ©cline la responsabilitĂ©, les frais de retour pour non-conformitĂ© qui en dĂ©couleront seront Ă la charge du Client. Livraison et rĂ©ception des marchandises VWR International choisit le mode d'envoi qui lui semble le plus appropriĂ© pour son Client. Les produits Ă©numĂ©rĂ©s dans l'ADR rĂšglement international sur le transport de produits dangereux sont expĂ©diĂ©s dans le respect des rĂšgles en vigueur. Pour les produits lourds et encombrants ou nĂ©cessitant des conditions particuliĂšres de transport et dâemballage par exemple, transport Ă tempĂ©rature dirigĂ©e, une somme forfaitaire est facturĂ©e au Client, de mĂȘme que pour toute livraison expresse. Il appartient au Client de sâassurer du dimensionnement des espaces escalier, porte, local⊠devant recevoir le matĂ©riel commandĂ©. La vente des alcools est soumise Ă une rĂ©glementation trĂšs stricte que le Client doit respecter. La Direction DĂ©partementale des Douanes contrĂŽle la vente des alcools Ă©thyliques. Ă cet effet, prĂ©alablement Ă toute livraison, le Client doit transmettre une copie de l'autorisation d'achat d'alcool fournie par la Direction DĂ©partementale des Douanes. Les dĂ©lais de livraison figurant sur les documents VWR International devis, AR de commande⊠ne sont donnĂ©s qu'Ă titre indicatif. Aucune pĂ©nalitĂ© de retard ou dommages et intĂ©rĂȘts ne pourra ĂȘtre rĂ©clamĂ© en cas de dĂ©passement de ces dĂ©lais. La livraison ne peut se faire que si le Client est Ă jour de ses obligations envers VWR International. Le Client sâengage au moment de la rĂ©ception - Ă vĂ©rifier l'Ă©tat et la quantitĂ© des marchandises reçues nombre de colis reçus par rapport au nombre de colis figurant sur le bon de transport en procĂ©dant au besoin Ă l'ouverture des colis en prĂ©sence du transporteur, - Ă formuler en cas d'avarie, de colis endommagĂ©s ou manquants des rĂ©serves sur le bon de transport, - Ă aviser et transmettre ses rĂ©serves au transporteur par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception dans un dĂ©lai de 72 heures Ă compter de la rĂ©ception conformĂ©ment Ă lâarticle L133-3 du Code de Commerce. IndĂ©pendamment des dispositions Ă prendre vis-Ă -vis du transporteur, les rĂ©clamations sur les vices apparents doivent ĂȘtre formulĂ©es par Ă©crit dans les 10 jours ouvrĂ©s de l'arrivĂ©e des marchandises au lieu de livraison. Cette rĂ©clamation devra mentionner les rĂ©fĂ©rences figurant sur la facture et le numĂ©ro de lot du produit. Ă dĂ©faut du respect de ces prescriptions, les marchandises seront rĂ©putĂ©es avoir Ă©tĂ© acceptĂ©es par le Client. Retour des marchandises Aucun retour ne sera acceptĂ© sans accord prĂ©alable et Ă©crit de VWR International qui en prĂ©cisera les modalitĂ©s. Dans ce cas, les produits seront retournĂ©s, dans leur emballage d'origine, en port payĂ©, Ă l'adresse qui sera communiquĂ©e au Client. En cas de retour de matiĂšres dangereuses, le Client est tenu de respecter la rĂ©glementation en vigueur ADR, IMDG, IATA .... Un forfait pour frais de contrĂŽle et de remise en stock sera facturĂ© au Client. Si le produit rĂ©ceptionnĂ© en retour sâavĂšre invendable, VWR International pourra facturer des frais de destruction au Client. Les produits non stockĂ©s, commandĂ©s spĂ©cialement ou fabriquĂ©s sur mesure pour le Client ex out-sourcing, TPP qui ne font pas partie de lâoffre standard VWR International ne seront pas repris. Garantie Les marchandises vendues par VWR International bĂ©nĂ©ficient, sauf indication contraire, dâune garantie dâune durĂ©e de 12 mois Ă 24 mois Ă compter - De la rĂ©ception technique pour les marchandises installĂ©es, - De la date de livraison pour les marchandises non installĂ©es. La garantie couvre tout vice cachĂ© ou vice de conception provenant dâun dĂ©faut de matiĂšre ou de fabrication affectant les marchandises livrĂ©es et les rendant impropres Ă lâutilisation. Cette garantie est limitĂ©e soit Ă la rĂ©paration des marchandises chez le Client, soit dans les ateliers de VWR International ou du fabricant selon les cas. Si la rĂ©paration nâest pas possible, elle est limitĂ©e au remplacement des marchandises non conformes ou affectĂ©es dâun vice. Toute garantie est exclue en cas de mauvaise utilisation, nĂ©gligence ou dĂ©faut dâentretien de la part du Client, comme en cas dâusure normale du bien ou de cas de force majeure. Le remplacement des marchandises ou piĂšces dĂ©fectueuses nâaura pas pour effet de prolonger la durĂ©e de la garantie ci-dessus fixĂ©e. Les piĂšces dĂ©tachĂ©es sont garanties 3 mois Ă compter de leur remplacement par une personne agrĂ©ee par VWR International. Aucune disponibilitĂ© des piĂšces dĂ©tachĂ©es pendant une certaine durĂ©e nâest garantie au Client. En cas de litige, toute action contentieuse devra ĂȘtre exercĂ©e dans un dĂ©lai dâun an maximum Ă compter de la livraison ou de la rĂ©ception technique des marchandises en cause. Maintenance aprĂšs garantie aprĂšs expiration de la garantie, VWR International pourra proposer au Client un contrat de maintenance adaptĂ© Ă son besoin. ResponsabilitĂ©s VWR International est tenue dâune obligation de moyens. Sa responsabilitĂ© est limitĂ©e au prix perçu pour le produit vendu ainsi quâaux divers frais rendus nĂ©cessaires par son remplacement ou sa rĂ©paration. VWR International ne pourra ĂȘtre tenue de la rĂ©paration dâun prĂ©judice indirect subi par le Client et/ou un tiers. La responsabilitĂ© de VWR International pourra toutefois ĂȘtre engagĂ©e, s'il est prouvĂ© que les dommages causĂ©s aux tiers, aux biens ou au personnel du Client rĂ©sultent d'une faute lourde et/ou intentionnelle de VWR International dans la rĂ©alisation de la prestation objet des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente. Le Client assume sa responsabilitĂ© civile contractuelle envers VWR International. Force majeure Tout Ă©vĂ©nement imprĂ©visible, irrĂ©sistible et indĂ©pendant de la volontĂ© des parties qui empĂȘche ou rĂ©duit les fabrications et/ou les prestations est considĂ©rĂ© comme cas de force majeure et dĂ©charge VWR International de l'obligation de livrer. Protection des donnĂ©es VWR International protĂšge les donnĂ©es personnelles du Client. Le Client a un droit dâaccĂšs, de modification, de rectification et de suppression sur les donnĂ©es personnelles quâil communique Ă VWR International. Le Client peut exercer ce droit en adressant une demande Ă©crite Ă VWR International. Gestion des dĂ©chets Afin de lutter contre la pollution et veiller au respect de la rĂ©glementation, VWR international recycle tous ses dĂ©chets dâĂ©quipements dâameublement, Ă©lectriques et Ă©lectroniques en contribuant financiĂšrement Ă plusieurs Ă©co-organismes. Export Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente sâappliquent aux ventes en France mĂ©tropolitaine. Si le Client souhaite exporter les produits, il sâengage Ă se rapprocher du dĂ©partement export de VWR International. Toute exportation de produit VWR devra se faire dans le respect des rĂšglementations en vigueur notamment contrĂŽle des exportations et respect des lois anti-corruption et sous sa propre responsabilitĂ©. Les produits que nous commercialisons sont emballĂ©s pour les expĂ©ditions en France. Il appartient au Client, en cas dâexportation et sous sa responsabilitĂ© de sâassurer que le rĂ©emballage quâil effectue est conforme Ă la rĂ©glementation. Pour les ventes Ă lâexportation et dans les DOM-TOM, les prix sont stipulĂ©s dĂ©part usine. Un minimum de commande est exigĂ©. En dessous de ce montant, un forfait pour frais de traitement sera facturĂ© au Client. Anti-corruption VWR International est soumise Ă la loi amĂ©ricaine Foreign Corrupt Practices Act de 1977 US FCPA» ainsi quâĂ la loi française visant Ă lutter contre toute forme de corruption. Le Client sâengage Ă respecter les lois et rĂ©glementations anti-corruption applicables. Clause attributive de juridiction - Droit applicable Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente sont soumises au droit français. Les parties rechercheront un accord amiable avant toute action contentieuse. En cas de litige seront seuls compĂ©tents les Tribunaux de CrĂ©teil, Ă moins que VWR International ne prĂ©fĂšre saisir toute autre juridiction compĂ©tente. Cette clause s'applique mĂȘme en cas de rĂ©fĂ©rĂ©, de demande incidente ou de pluralitĂ© de dĂ©fendeurs ou d'appel en garantie, sans que les clauses attributives de juridiction contenues sur les documents des Clients ne puissent mettre obstacle Ă l'application de la prĂ©sente clause.